Janove - Det Sorte Karneval | Janove - The Black Carnival |
| Trill din lirekasse inn og fortell | Roll in your street organ and tell us |
| Trekk dine tepper opp og slå på din karusell | Open your curtains and turn on your carousel |
| Om i din hatt ligger en cent eller to | Whether there is one cent in your hat or two |
| la dine ord og dine toner få falle til jord | let your words and your tones fall to the ground |
| | |
| Og som et stille vatten lytter etter hemmelig tegn | And like a still water listens for secret signs |
| heilt til himmelen åpner sine sluser og gir oss regn | until the heavens open their floodgates and give us rain |
| Om du blir våt, om du blir kald og trenger ly | If you get wet, if you get cold and need shelter |
| da er det alltid plass til to under min paraply | there's always room for two under my umbrella |
| | |
| Det fins en hengende hage i Amsterdam | There's a hanging garden in Amsterdam |
| kor Édith Piaf har stått og sunget sin Padam Padam | where Edith Piaf stood and sang her Padam Padam |
| De amorøse promenerer langs en kanal | The lovers promenade along a canal |
| og en ukjent og en fremmed lett kan ende opp arm i arm | and an unkown and a stranger can easily end up arm in arm |
| | |
| Men har du vært i Hamburg, Tommy? | But have you been to Hamburg, Tommy? |
| Hamburg, Tommy, har du vært der? | Hamburg, Tommy, have you been there? |
| For alle reiser til Berlin | Because everyone travels to Berlin |
| Her kan du være deg sjøl, eller du kan være en annen | Here you can be yourself, or you can be someone else |
| Ingen som bryr seg når du går rundt på Reeperbahn | Noone cares if you walk around the Reeperbahn |
| | |
| For kvelden er full av synder | Because the night is full of sins |
| og nettene tar betalt | and the nights charge you |
| Som et tempel uten under | Like a temple without miracles |
| Om du går inn vil du bli kvalt | If you enter you'll suffocate |
| inne på "Det Sorte Karneval" | inside "The Black Carnival" |
| | |
| Bak en glamorøs fasade av glitter og panasj | Behind a glamorous facade of glitter and panache |
| fins glans i hver pomade, fjær som bruser og på deg gjør stas | there's shine in every pomade, feathers that rustle and make you look splendid |
| Kor ambisjoner spiser ærlighet til lunsj | Where ambitions eat honesty for lunch |
| vakkert orkestrert og akkompagnert av Steinway og hans sønn | beautifully orchestrated and accompanied by Steinway and his son |
| | |
| Du blir satt fast i en vev av gambling, jus og management | You get stuck in a web of gambling, law and management |
| En time fri kommer som himmelsendt | An hour off seems like godsent |
| Vit at denne byen har ikkje kvilt si 63 | Know that this town hasn't rested since 63 |
| Han vil, han vil, han vil vokse opp | It wants, it wants, it wants to grow up |
| men vet fortsatt ikkje kva han skal bli | but still doesn't know what it wants to become |
| | |
| De legger ner, i taktfast frekvens, business etter business | They shut down, at a steady pace, business after business |
| Skjelettet står uten hud og hår | The skeleton remains without skin and hair |
| Kva hjelper det med konsesjon når du ikkje får lisens? | What does a concession help if you can't get a license? |
| Bordet blir mindre og rundt det, ja så sitter bare menn | The table is getting smaller, and there's only men around it |
| | |
| Men igjen, Tommy, kommer du forbi | But again, Tommy, if you come by |
| med kun en cent til ditt navn | with your name being worth only one cent |
| Klamrende fast i en drøm du gjerne vil skal bli sann | Clinging to a dream you want to become reality |
| Då kan du skitne deg ut på tysk i Berlin | You can make a fool out of yourself speaking German in Berlin |
| eller drukne i Amsterdam | or drown in Amsterdam |
| før du er velkommen til å bli spist opp her på Reeperbahn | before you're welcome to get eaten up here on Reeperbahn |
| | |
| For kvelden er full av synder | Because the night is full of sins |
| og nettene tar betalt | and the nights charge you |
| Som et tempel uten under | Like a temple without miracles |
| Om du går inn vil du bli kvalt | If you enter you'll suffocate |
| inne på "Det Sorte Karneval" | inside "The Black Carnival" |