Thanks to Tyler Herrmann (archduketyler) for the English translation!
Janove - Opp av ruiner (Barrikadeballader versjon) | Janove - Up from the ruins (Barrikadeballader version) |
Me står på første rad og ser på asken av vår egen hage | We stand in the front row and look at the ashes of our own garden |
Eg kan ikkje for det når eg spør meg sjøl | I can't help but ask myself |
Var det sånn me ville ha det? | Was this how we wanted it? |
Og sånn et liv me har levd | And such a life we have lived |
Det føles som om me har blitt vevd inn i et mønster frå gamle dager | It feels as if we have become woven into a pattern from the old days |
Og me lot det gå så lenge | And we let it go so long |
Lot det gå alt for lenge uten svar | Let it go way too long without answers |
Og me lo så lenge | And we laughed so long |
Grov djupt og alt for lenge til me stod i vår egen grav | Dug deep and way too long 'til we stood in our own grave |
Aldri slutt å tru at det snur | Never stop believing that it turns |
At du vinner | That you win |
Det er alltid håp i enden av et hjul | There is always hope at the end of a wheel |
som spinner, det spinner, det spinner | that spins, it spins, it spins |
En dag ska me reise opp av ruiner | One day we will rise up from the ruins |
Og våre tårer skal bli til rubiner | And our tears will turn into rubies |
Og så ser me oss fram og ser oss aldri tilbars | And then we will look forward and never look back |
Ha det så bra | Farewell to you |
Men en dag ska me reise opp av ruiner | But one day we will rise up from the ruins |
Me står på siste rad | We stand in the last row |
og ser alt som har vært og alt som kommer | and see everything that has been and everything that's coming |
Hadde eg visst då alt eg vett nå | Had I known then everything I know now |
Ville eg vært heilt sikker på alt som det rommer | I would have been so sure of everything that it holds |
Og kvert et steg er fortjent | And every single step is deserved |
Hardt levd er det godt levd? | Hard lived, is it well lived? |
Nei, det finnes ingen kort vei | No, there's no shortcut |
Heile livet er en omvei tilbake | All of life is a detour back |
Og me lot det gå så lenge | And we let it go so long |
Lot det gå alt for lenge uten svar | Let it go way too long without answers |
Og me lo så lenge | And we laughed so long |
Grov djupt og alt for lenge til me stod i vår egen grav | Dug deep and way too long 'til we stood in our own grave |
Aldri slutt å tru at det snur | Never stop believing that it turns |
At du vinner | That you win |
Det er alltid håp i enden av et hjul | There is always hope at the end of a wheel |
som spinner, det spinner, det spinner | that spins, it spins, it spins |
En dag ska du reise opp av ruiner | One day you will rise up from the ruins |
Og dine tårer skal bli til rubiner | And your tears will turn into rubies |
Og så ser du deg fram og ser deg aldri tilbars | And then you will look forward and never look back |
Ha det så bra | Farewell to you |
Men en dag ska du reise opp av ruiner | But one day you will rise up from the ruins |
Og så ser du deg fram og ser deg aldri tilbars | And then you will look forward and never look back |
Ha det så bra | Farewell to you |
En dag ska du reise opp av ruiner | One day you will rise up from the ruins |