Geir Zehl - Dans meg | Geir Zahl - Dance me |
| |
Dans meg | Dance me |
Sjøl om det er stupmørkt i natt | Even if it's pitch dark tonight |
Før meg | Lead me |
Heilt til enden av kanten i natt, skatt | All the way to the tip of the edge tonight, darling |
| |
Skjenk meg | Pour me |
Noge som brenner i min hals | Something that burns in my throat |
Lenk meg | Chain me |
Fast i sengå og sett fyr på lakenet, skatt | To the bed and set fire to the sheets, darling |
| |
Rett i mitt hjerte | Right into my heart |
| |
Sei det | Say it |
Sei det som om var det ord i fra skriften | Say it as if it was words from the scripture |
Mein det | Mean it |
Som om var det det siste du sa | As if that was the last thing you said |
før du tok giften | before you took the poison |
| |
Bruk det | Use it |
Bruk det som om dette var din siste slant | Use it as if it was the last bit you had |
Slip det | Polish it |
Slip det så du ser at det du holder | Polish it so you see that what you're holding |
er en diamant | is a diamond |
| |
Ta meg | Take me |
(et imperium som kom og vant) | (an empire that came and won) |
Før meg | Lead me |
(husk at Rom stod støtt heilt til det falt) | (remember that Rome stood steady all the time until it fell) |
Og skyt et hål | And shoot a hole |
der du vett det smerter | where you know it hurts |
| |
Ta meg | Take me |
Forfør meg | Seduce me |
Bedra meg | Deceive me |
Samen i evig tid | Together forever |
| |
Rett i mitt hjerte | Right into my heart |
Geir Zahl - Spøkelse på dørå | Geir Zahl - Ghost at the door |
| |
Alt det du sa | Everything you said |
Kjøre i repeat | Goes in repeat |
Oh-la-la | Oh-la-la |
| |
Dei me engong var | The ones we used to be |
eg trur di ville vært overraska | I think they would be surprised |
| |
Mest opptatt av å finne feil | Mostly concerned with finding errors |
Dekonstruksjon i stedet for å gjer heil | Deconstruction instead of fixing |
| |
Ikkje engong en tåre | Not even a tear |
Mi amore | Mi amore |
Til minne om alt det som har vore | In memory of all that has been |
Ikkje engong en tåre | Not even a tear |
Mi amore | Mi amore |
Kanskje en kunne lindra dette såret | Maybe one could alleviate this pain |
| |
Ingen tåre mi amore | No tear mi amore |
Til minne om alt det som har vore | In memory of all that has been |
Men takk for det eg fekk | But thanks for what I got |
Nå tømmes hjerta | Now I drain my heart |
Alt skal vekk | Everything must go |
| |
(Ikkje engong en tåre | (Not even a tear |
Mi amore) | Mi amore) |
Dovemamo tenere nostra promessa | We had to keep our promise |
Neanche una lacrima, amore | Not even a tear, love |
(Takk for det eg fekk | (Thanks for what I got |
Nå tømmes hjerta | Now I drain my heart |
Alt skal vekk) | Everything must go) |
| |
Spøkelse på dørå | Ghost at the door |
Spøkelse på dørå | Ghost at the door |
Kæ så med deg sjøl då? | What about yourself then? |
Hæ? | Huh? |
Spøkelse på dørå | Ghost at the door |
| |
Spøkelse på dørå | Ghost at the door |
Spøkelse på dørå | Ghost at the door |
Er du redd din egen double? | Are you afraid of your own double? |
Du stikke jo kver gong det blir trouble | After all, you leave every time there's trouble |
Geir Zahl - Kem ska følla deg heim | Geir Zahl - Who will see you home |
| |
Du seie eventyr holle aldri vann | You say fairy tales never hold water |
Historien er bygd på kvikksand | The story is built on quicksand |
Sluke deg heil uten ord | Swallows you whole without words |
Drar deg med seg ner i jord | Drags you along down into the ground |
| |
Kem ska følla deg heim | Who will see you home |
Om ikkje meg | If not me |
Kem? | Who? |
Kem ska følla deg heim | Who will see you home |
Om ikkje meg | If not me |
Kem? | Who? |
Eg ska følla deg heim | I will see you home |
Sjøl om alt me har er stjerner | Even if all we have are stars |
Og alle dei er fjerne | And all of them are distant |
Ska me plukka di en etter en | We'll pick them down one after the other |
| |
Du seie herren gir | You say the lord gives |
men vil helst ta | but rather wants to take |
Han angre og vil starte forfra | He regrets and wants to start over |
Serveringen stenger når klokkå slår | The bar closes when the hour strikes |
Siste mann får slokke når an går | The last man gets to turn off the lights when he leaves |
| |
Kem ska følla deg heim | Who will see you home |
Om ikkje meg | If not me |
Kem? | Who? |
Kem ska følla deg heim | Who will see you home |
Om ikkje meg | If not me |
Kem? | Who? |
Eg ska følla deg heim | I will see you home |
Sjøl om alt me har er stjerner | Even if all we have are stars |
Og alle dei er fjerne | And all of them are distant |
Ska me plukka di en etter en | We'll pick them down one after the other |
| |
Der går ei te | There's goes another one |