Philemon Arthur & The Dung

Background information about the song:

Beatrice raises her daughter Violeta and transfers her life's wisdom to her: All that you can dream can also happen. You don't have to accept all limits that you meet in life, but you should rather search for new openings and opportunities, and be guided by your heart. Beatrice has qualities and talents surpassing those of ordinary men, and she's sure that her daughter inherited these special qualities. And so she wants to help her use her talents instead of fearing and suppressing them, like the father Kenneth wants her to. He kidnapped his own daughter and is on the run with her in the wide world, just to avoid Violeta becoming like her mother. Beatrice is balancing between being mentally sound and ill. She's hallucinating, and sometimes she thinks that she hears someone ringing at the door. She knows that's not real, but nevertheless she's asking: Is it you? Come in and get yourself some coffee...

Philemon Arthur & The Dung

Philemon Arthur & The Dung

Når du har brutt alle reglar som bryta gårWhen you broke all the rules that can be broken
Og du har slikt av dine sårAnd you have licked your wounds
Og det er verken din anger eller pasjon som rårAnd it is neither your remorse nor your passion that reigns
Kem sitter du igjen med då?Who are you left with then
  
La det varaLet it be
Når det er slutt på en sesongWhen a season has ended
Når det er tomt i min kartongWhen my carton is empty
Philemon Arthur & The DungPhilemon Arthur & The Dung
Du og meg i en sangYou and me in a song
  
Prøv og grav ner, prøv og grav ner dine hemmelighetarTry to bury your secrets
Alt du vil at ingen andre skal vetaAll that you don't want anybody else to know
Og det går år før det du sår kan voksaAnd it will take years before what you sow can grow
Prøv å hold ut for meg dåTry to hang on for me
  
Du vett, alt du kan drømma, alt det kan hendaYou know that all you can dream can happen
Akkurat som alt som er vakkert kan brennaJust like everything that is beautiful can burn
Og mens ingenting hender, kan du ingenting gjeraAnd while nothing happens, you can do nothing
Du må bare la det varaYou just have to let it be
  
Ding dongDing dong
Kem er det som banker på nå? Er det du?Who is knocking now? Is it you?
Kom inn og få deg littCome in and get yourself some
kafficoffee


Diamant til kull

Background information about the song:

Beatrice is out in the world, hunting. She's trying to find her daughter, and she keeps a breathless speed. She's in contact with both the bad and the good powers inside of herself, because she needs both of them to find her daughter. On the one hand, she's encouraged to revel and stop at nothing on her way, whereas on the other hand she's warned to take care and be considerate. The forces she has set in motion are huge, and it's not always equally easily to control them. Beatrice is a fantastically beautiful and special person, who could easily float away into another dimension, but at the same time she wants to restrain herself and balance the ordinary with the extraordinary. She's a diamond steadily wishing to be coal...

Diamant til kull

Diamond to coal

Du må sjå at det brenner i ovnen før du føler deg tryggYou must see it burn in the oven before you feel sure
Med engel på skulder og en jævel på ryggWith an angel on your shoulder and a devil on your back
Spring gjennom skogen og en gravlundsportRun through the forest and through a cemetery gate
Du kan rekka et tog, men spring fortYou can catch a train, but you must run fast
Du som kunne skint så blankt som en diamantYou, who could have shone as bright as a diamond
Men du ville vær kull som brantBut you'd rather be coal that burns
  
Sjå på deg nåLook at you now
Med en fot i gravå så forsvinner du, go go goWith one foot in the grave, and then you disappear, go go go
Ah, eg kjenner deg såAh, that's how I know you
Du kunne blitt en diamant, men i stedet er du kullYou could have become a diamond, but instead you are coal
Nå gåNow go
  
Har du latt deg bli fortalt om en neve syndHave you let people tell you about a fistful of sins
Han som kvalte for hånd og hadde ord i sin munnAbout him who strangled by hand and had words in his mouth
Kor enn han stod, stod han på hellig grunnWherever he stood, he stood on holy ground
Ingen kommer seg opp frå hans brønnNobody can escape from his well
Det er for seint når klokkene ringer innIt's too late when the bells start ringing
Hold motoren i gang og forsvinn i en vindKeep the engine running and leave fast
  
Ikkje stopp å ro, du må ro din båtDon't stop to row, you must row your boat
Til hendene blør og du har puls i sårUntil the hands are bleeding and your wounds are pulsating
Hopp over vinter og gå rett på vårSkip winter and go straight to spring
Og den som ikkje har gjemt seg då, den må ståAnd those who didn't hide must bear it
Det går som det går, det som skjer det skjerIt goes as it goes, what happens, happens
Om du blir utstoppa og stilt ut som et av hans troféIf you are stuffed and exhibited as one of his trophies


Femtakt filosofi

Background information about the song:

Beatrice is vagrantly wandering about in her tumble-down house, and she's talking to herself and to all the demons she is fighting in her head. As usual, she is clad in her old wedding dress, smelling of gasoline and vodka, with a cigarette in the corner of her mouth. She also went through a hard school with all her thoughts. She's been in an existential crisis ever since Kenneth ran aways with Violeta, and Beatrice has been incapable of action and unable to get a grip on her life, and she now developed a twisted and different philosophy of life. A five-four-time philosophy. After the explosion (Sju bøtter tårer er nok, Beatrice), she actually sees all the links clearly again. The experiences are amplified like in a natural psychadelic ecstacy. The boundaries between dream, fantasy, and reality are blurred. She praises all the beautiful things that her talents can give, and she mocks Kenneth, who is a realist and doesn't believe in other energies than those that can be measured. She rants about creativity, dreams, and the power of thoughts, and she asks rhetorically if these things aren't real as well? She threatens that those who cannot manage to imagine the alternative must obviously be dead. She reminds Kenneth that even though he was naturally born, this doesn't mean that he gets a natural death...

Femtakt filosofi

Five-four time philosophy

Eg gjekk sju år på et akademiI attended an academy for seven years
Intellektuell lobotomiIntellectual lobotomy
Alt eg kan får plass på et papirEverything I know fits on a paper
Dagar kommer, så forsvinner deDays come, and then they disappear
Så nettene, men ingen husker deThen the nights, but nobody remembers them
Koss i helvete vett du ka du skal bliHow in hell do you know what you should become
  
Sjøl om du er naturlig fødtEven if you are naturally born
Betyr det ikkje at du får en naturlig dødit doesn't mean that you get a natural death
  
Nå går me snart inn i vintertidOh, now it is almost winter
Som er like vakkert som sommartidWhich is just as beautiful as summer
Snøen daler som fjær der han ligger kvitSnow falls like feathers where it lies all white
Og venter på at våren blir fargerikAnd waits for the spring to be colorful
Og tenk han som slepper å tenka påAnd think of him who doesn't need to think about
Alt det som går an, opp i mot alt det som ikkje kan gå anEverything that happens, up against everything that cannot happen
Men han må jo vær dødBut he must be dead
  
Sei meg kor ifrå er kreativitetTell me what creativity stems from
Drømmer som blir til virkelighetDreams that become reality
Hvis du kan tenka det er det realitet, Kenneth?If you can imagine it, is it reality, Kenneth?
Keffor sjå på det ukjente som en banalitetWhy regard the unknown as a banality
Når en drøm er frihet i all enkelhetIf a dream is simply freedom
Like simpelt som en tone på trompetJust as simple as a tone on the trumpet
Og sett at eg kan lesa inni håndå diAnd, assuming that I can read your palm
eller stjernene som et alternativOr the stars, alternatively
Ka skal du sei hvis me treffes igjen i neste livWhat will you say if we meet again in the next life?
Då skal du vel seiThen you will probably say
Hei hei hei. Skal du denne vei?Hey hey hey. Are you going this way?
Hei hei hei. Visst faen skal eg denne veiHey hey hey. Hell yeah I'm going this way!


Din kjole lukter bensin, mor

Background information about the song:

Violeta is back in the place where she and her mother used to plant flowers when she was little. She ran away from her father and found her way back to her old childhood home, which is now empty and abandoned. Her mother is out in the world, looking for her. She picks her mother's dreams until she has a large bouquet. By taking in her mother's thoughts, dreams and nightmares, Violeta gets to see how her mother has been grieving and shedding tears for seven years, upstairs in the attic. She gets to witness her own mother's decay. How she turned skinny and pale, with the cigarettes, the vodka, and wearing her partly burned wedding dress. Violeta dreams about meeting her mother again, but is unsure of how that is going to be. They are both seven years older now. She romanticizes her mother's eccentric features, and outlines ten things that she feels they would have to do to get reacquainted. A dress and red wine she doesn't mind. Sulfur and gasoline, on the other hand...

Din kjole lukter bensin, mor

Your dress smells of gasoline, mother

Det fins en eksentrisk fru inni et gammelt husThere is an eccentric woman in an old house
Til slutt på en vei av grusAt the end of a gravel road
Hun kan ikkje bli frisk om hun fekk medisinShe cannot get well, not even with medicine
Og av kjolen lukter det bensinAnd her dress smells of gasoline
Hun er besatt, ikkje sjuk på sinnShe is possessed, not insane
Er fantastisk vakkerShe's stunningly beautiful
Har kun ei datterHas only one daughter
Det er meg, og hun er minThis is me, and she is mine
  
Eh, ok. Koss kan eg sei det, uten å fornærmaEh, okay. How can I say that, without being insulting
Det lukter bensin av den vakre kjolen dinYour beautiful dress smells of gasoline
Kjole og rødvin, har eg ingenting imotDress and red wine, I don't mind
Svovel og bensin derimotSulfur and gasoline, on the other hand
  
Ein - eg vett ikkje kor hun er nåOne - I don't know where she is now
To - du vett ikkje kor eg er ogTwo - you don't know where I am either
Tre - me er sju år eldre nåThree - we are seven years older now
Og fire - det ville aldri blitt som førAnd four - it would never be like it used to be
Fem - det er ikkje sikkert me hadde kjent kverandre igjen nåFive - it's not certain we would have recognized each other now
Seks - me måtte ha børsta av støv ogSix - we'd have to brush off the dust and
Sju - blitt kjent på nySeven - get to know each other again
Åtte - drukket vinEight - drink wine
Og ni - me måtte gitt oss sjølAnd nine - would need to give ourselves
TidTime
  
Det lukter bensin av den vakre kjolen minMy beautiful dress smells of gasoline


En for orgelet, en for meg

Background information about the song:

Every night, Beatrice is sitting up in the attic, wearing her old wedding dress, drinking vodka while playing the pump organ and smoking cigarettes. She enters a kind of psyched up trance. The organ and the vodka fill up the attic with something that she experiences like a religious force. She goes into a state of intoxicated fantasy, or foresight, where she hears her daughter's voice, among other things. She continues drinking until the demons come out, and she shoots a bigger and bigger hole into the ceiling with her shotgun. In the end, she marries her own demons, under the hole in the roof, and looks up at the starry sky of lead that she shot by herself. She is one with the divine, and she's in the center of her own cosmos. She is her own Maker. She is not sick, but she isn't healthy either...

En for orgelet, en for meg

One for the organ, one for me

Eg setter meg og pumper for å få rett klangI sit down and pump to get the right sound
En for orgelet og en for megOne for the organ and one for me
  
Eg har dratt ut ledningen av min telefonI have pulled the cord of my telephone
Ingen ringer lenger inn, ingen ringer lenger utNo one can ring in now, no one can ring out
Og er eg i tvil, kaster eg mynt eller kronAnd if I'm in doubt, I toss heads or tails
Eg har aldri fått svar ifrå mitt JesusikonI've never gotten an answer from my Jesus icon
Eg sko likt og vært kun han og meg i et romI would like to have just him and me in one room
Tanken blir dobbelt så stor om me hadde vært toThe thought gets twice as big if we'd be two
Og en ting er om han hadde syns synd på megAnd one thing is if he'd feel sorry for me
Eg sko spurt han tvert om om han syns synd på segOn the contrary I should have asked him if he feels sorry for himself
  
Eg setter meg og pumper for å få rett klangI sit down and pump to get the right sound
Dagen er for kort og nåttå er for langThe day is too short and the night is too long
Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystallSo I pour Absolut in two crystal glasses
En for orgelet og en for megOne for the organ and one for me
Og eg kan ikkje bretta opp kjolen, det får bli en annen sangAnd I can't roll up my dress, that would be another song
For ein: Eg har ikkje skjorta. Og to: Eg er ikkje mannBecause one: I don't have a shirt. And two: I'm not a man.
Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystallSo I pour Absolut in two crystal glasses
En for orgelet og en for megOne for the organ and one for me
  
Svart går i dur og kvitt i mollBlack is major and white is minor
Og når eg vil opp, tar eg en halv kopp med svartAnd when I want to get up, I take half a cup of black
Eg heller i og cirka sånn er nokI pour, and about this much is enough
Og så drømmer eg meg vekk som i et ekstatisk sjokkAnd then I dream myself away like in an ecstatic shock
  
Me sko pakkt en koffert og reist og sett oss omWe should have packed a suitcase and traveled and looked around
Åh, sko ønskt me kunne hatt det sånnOh, I wish we could have done it like that
Sluppet alt me har i hendene og reist, liksomLet go of everything we have in our hands and just left, sort of
Så kunne me lært å gjort vann om til vin og sånnSo we could have learned to turn water into wine and stuff
  
Og etter fem glass slepper eg demonane utAnd after five glasses I let out the demons
Og etter fem til skyter eg hol i taket og står brudAnd after five more I shoot holes in the ceiling and turn into a bride
Vil du ha meg i gode og onde dagar for alltidWill you keep me forever, in good times and in bad
In nomine Patris et Filii et Spiritus SanctiIn nomini Patris et Filii et Spiritus Sancti
Så skyter eg gjennom himmelen med deg på slepSo I shoot through the sky with you in tow
En for orgelet og en for megOne for the organ and one for me


Tumor i ditt hjerte

Background information about the song:

Beatrice is cruising the world on a hunt for father and daughter. She feels that Violeta is still alive and tries to make contact with her by a kind of telepathy. She's like a whirlwind, and she herself is the center of a cloud of dust and sand. She instructs Violeta to find the place where they played together and planted dreams when she was little. Because these dreams hold the insight to who she actually is, and the key to how the two of them can be reunited. How can they live happily for the rest of their days: in life, in death, or in a dream? Beatrice wants Violeta to go into her mother's dreams and, through the dreams, see what she has gone through and who she really is. Mother and daughter don't meet physically, but they keep contact on a dream level. In this way, they become one. The past and the future dawn and become clearer for Violeta, but there is still a lot that she must experience by herself. The times they once shared were magical, and both of them are looking forward to meeting again in the future. But until this happens, Violeta is asked to dream on, so that they can keep on meeting there...

Tumor i ditt hjerte

Tumor in your heart

Spring øve gjerdet der som værhanen stodJump over the fence where the weather vane was
Gå midt ut på jordet, der som ingenting grorGo into the middle of the field, where nothing grows
Grav opp mine drømmer, den som finner fårDig up my dreams, the one who finds some can keep them
Gå med de i håvet, eller hiv de på et bålKeep them in your head, or throw them in a fire
Forsvinn til vinter, og kom fram til vårLeave until winter, and come back out in spring
Legg ner dine kort, vinnaren stårPut down your cards, the winner is decided
Nå ser du at sånn kan det gåNow you see that it can go like that
  
Som ringane i vatnet blir du størreLike rings in the water you are growing
Som en tumor i ditt hjerte blir du verreLike a tumor in your heart you get worse
Store spørsmål som kem har du vært, kem skal du bliMajor questions like who have you been, who will you be
Eg gir deg ingenting aent enn mi tidI don't give you anything but my time
Ka skal du sei når du står framfor Vårherre?What will you say when you stand in front of Our Lord?
Nå er det din tur dessverreNow it's your turn, unfortunately
  
Nogen drømmer skal du bare sjå rett igjennomSome dreams, you can just see right through
Nogen har allerede hendtSome have already happened
Nogen er så stygge, du vil ikkje vær de bekjentSome are so ugly that you don't want to know them
De er allerede brentThey are already burnt
Nogen drømmer må du la modna littSome dreams must ripen a bit
La de modna bittelittLet them ripen a little bit
Og de beste skal du frysa ner i ei bøtte med is iAnd the best ones you should freeze in a bucket of ice
Vent så til det blir vårThen wait until spring
Det er som med blomster då drømmer grorDreams grow like flowers
Så tar du fram den bøttå med drømmer som du la is iThen take out the bucket with dreams in which you put ice
Så blir det tydelig ka som kommer til å skjeThen it will become clear what is going to happen
Med alle sammen rundt deg og med deg til og medWith everyone around you and even with you
Og kunne du spart deg en sesong med smerteAnd could you have saved yourself a season of pain
Om du visste du hadde en tumor i ditt hjerteIf you knew you had a tumor in your heart


Hjerteknuser

The Norwegian lyrics and the complete sheet music for the song Hjerteknuser can be downloaded here (backup link). The sheet was released as part of a competition where everyone was asked to record a version of the song (without having heard the original version).

You can watch the video with English subtitles here.

And by the way, you can listen to my entry for the competition here. It was recorded all alone at home, without any equipment (or skills *g*), so there's lots of bad notes and timing problems in there. However, I like it! =;-)

Background information about the song:

Father and daughter live a vagrant life with lots of travels to all continents. They have a good relationship, but the father always tries to impress it on Violeta that she is just like him. That they are like two drops of water, indistinguishable. But Violeta realizes that she is actually more like her mother. Episodes from the childhood begin to dawn on Violeta. She starts to break the codes and understand step by step that her mother has put out tracks and hints in things that lie hidden in dreams that the mother has planted outside of the old house. Violeta tests her talents and tries to make contact with her mother by sending her her thoughts. This is just what Beatrice has been waiting for; an opening from Violeta's side. Now they can finally communicate. She understands that she must run from her father, find back to the old childhood home, and pick her mother's dreams before they can be reunited. She just needs to find the right opportunity to get away. Both are waiting for the day when they are out for a walk, and the mother will lean down and Violeta will get up on tiptoes, so that the can hug again...

Hjerteknuser

Heartbreaker

Du og meg er like som et par dråpar vannYou and me are the same, like two drops of water
I hvert fall hvis du tør å spør hanAt least if you dare ask him
Eg pleier å setta på ei plataI often put on a record
som du for meg sangthat you sang for me
Heilt til eg sovna i ditt fangUntil I fell asleep in your lap
  
Før såg eg ingenting og det eg såg forsvantBefore, I saw nothing and what I saw disappeared
Men nå seg eg alt det som du serBut now I see everything that you see
Og på min fing har eg ringen din og på ringen står det blanktAnd I have your ring on my finger, and on the ring it clearly says
At du er min hjerteknuserThat you're my heartbreaker
  
Lurer på om du fins der ute nåI wonder if you are out there now
Sender eg mine tankarIf I send my thoughts
Kjenner du de då?Do you notice?
Send meg et hint så skal du fåSend me a hint and you will receive
  
Sjøl om han forteller lite og minnene er fåEven though he doesn't tell much and there are few memories
Fins ting han aldri kan ta meg ifråThere are things he can never take from me
Som då me sprang øve plantasjenLike when we ran across the plantation
Eg gjemte meg i stråI hid in the straw
Du telte til hundre og eg vett at du sågYou counted to a hundred, and I know that you peeked
  
Lurer på om du fins der ute nåI wonder if you are out there now
Sender eg mine tankarIf I send my thoughts
Kjenner du de då?Do you notice?
Send meg et hint så skal du fåSend me a hint and you will receive
Eg vanner mine plantar og pleier det eg sårI water my plants and tend to what I sow
Sekundene tikker, minuttene gårThe seconds are ticking, minutes pass
Og det går dagar og det går årAnd days go by and years go by
Og den som lever får sjåAnd those who live will see
  
Kanskje du ikkje fins lengerMaybe you aren't there anymore
Kanskje det er håpMaybe there is hope
Kanskje du ikkje tenker på meg hellerMaybe you don't think about me at all
Men eg venter på den dagen at me er ute og gårBut I await the day that we're out for a walk
Og du bøyer deg ner og eg står på tåAnd you lean down and I get up on tiptoes


Psycho under min hatt

Background information about the song:

Beatrice is on fire, almost obsessed, after she took the decision to take up the fight and find Kenneth and Violeta. She's in full swing mocking and scolding her ex, Kenneth. She is on top of her own talents and feels great and powerful. She thinks that Kenneth is a poor man with miniature fantasies. She explains what she plans to do with him when she finds him. All the time, he claimed that she is sick and needs medicine. But she doesn't see it this way. She is healthy, but she possesses special talents. That's not a problem. It's fantastic. And she believes that her daughter is like her. Beatrice wants to take crude revenge on Kenneth for having kidnapped Violeta. And to rub it in, she plans to wear the partly burnt wedding dress on the day she finds him. She rhetorically asks if Kenneth really thinks that the two of them were ever good together? Her highest wish of getting a daughter is fulfilled. He cannot give her anymore what she already has...

Psycho under min hatt

Psycho under my hat

Eg er større enn livetI am larger than life
Og livet er større enn degAnd life is larger than you
Og dine miniatyrfantasierAnd your miniature fantasies
Og du som trur problemet er megAnd you, who think that I am the problem
Du kommer aldri fullt og heilt til å forståYou will never fully and completely understand
Ka som rir både meg og di datterWhat stirs both me and your daughter
Utpå er hun fantastisk vakkerFrom the outside, she is stunningly beautiful
Men ka går hun rundt med i håvetBut what is spinning around in her head
Ka går hun rundt med i håvetWhat is spinning around in her head
Du kan ikkje gje meg det eg har inni håvetYou cannot give me what is spinning around in my head
Psycho i håvetPsycho in my head
  
Du trur det er din turYou think it's your turn
Men du vett at eg er meir enn du tålerBut you know that I'm more than you can bear
Stikk og prøv å lev i skjulLeave and try to live in hiding
Så fyller eg ei bøtta med tårer i åretThen I will fill a bucket with tears every year
Så en veldig vakker dag, vennAnd then on a very beautiful day, buddy
Eg trur eg skal ha brudekjolen på den dagenI think I'll wear the wedding dress that day
Står eg rett bak deg og blåser deg i nakken, bang bangI'll stand right behind you and breathe down your neck, bang bang
Tenk ka eg går rundt med i håvetJust think about what is spinning around in my head
Ka går eg rundt med i håvetWhat is spinning around in my head
Du kan ikkje gje meg det eg har inni håvetYou cannot give me what is spinning around in my head
Psycho i håvetPsycho in my head
  
Du trur det fins en kurYou think there is a cure
Mot det som eg går rundt med i håvetAgainst what is spinning around in my head
En totalt ugjennomtrengelig murA totally impenetrable wall
Du kan jo be om å få hjelp frå ovenYou could ask for help from above
Gje meg et ærligt svarGive me an honest answer
Syns du me to nogengong har vært braDo you think we two have been good at some point in time
Du kan ikkje gje meg det eg allerede harYou cannot give me what I already have
Men ka går eg rundt med i håvetBut what is spinning around in my head
Ka går eg rundt med i håvetWhat is spinning around in my head
Du kan ikkje gje meg det eg har inni håvetYou cannot give me what is spinning around in my head
Psycho i håvetPsycho in my head
  
Natt etter natt leiter eg etter svarNight after night I'm looking for answers
Natt etter natt pumper eg som besattNight after night I'm pumping like obsessed
Du vett at eg er psycho under min hattYou know that I'm psycho under my hat
Men ka eg går rundt med i håvetBut what is spinning around in my head
Ka går eg rundt med i håvetWhat is spinning around in my head
Du kan ikkje gje meg det eg har inni håvetYou cannot give me what is spinning around in my head
Psycho i håvetPsycho in my head


Svarte katter & flosshatter

Background information about the song:

After seven years on the run, Kenneth realizes that his worst fear has come true; Violeta has become like her mother - and it has happened sooner than he had hoped. Her smile is identical to her mother's now. More and more often she surprises her father by pulling one new idea after another out of her hat. The black cats of the town slink around, and flock about her. Kenneth must hurry to get rid of her, before it is too late. They have traveled around the world and ended up in Singapore, where they meet Kenneth's brother, with whom he has sinister intentions. The plan was to get rid of his daughter, sell her on the black market, and get a good price because of her supernatural abilities. But they acted too late. Violeta mocks her father and his brother, who couldn't see it coming. She runs away, headed for her childhood home. But her father's brother is right on her heels. It turns out there is more to his quite ordinary appearance than Violeta would guess...

Svarte katter & flosshatter

Black cats & top hats

La det bare være sagtLet it just be said
Kun en gongOnly one time
Før me skiller lagBefore we say good-bye
Og du gårAnd you leave
Og eg forsvinnerAnd I disappear
Og alt me harAnd all we have
Sammen frå dåIn common from then on
Er minnerAre memories
  
Du var som meg då du var litenYou were like me when you were little
Ingenting som kan endra detNothing can change that
Det begynte å skje ting med hele skitenThen things started to happen with all this mess
Du forandra deg då me stakkYou changed when we left
Og bris blei til sterk vindAnd a breeze turned into strong wind
Og blå himmel blei til svartAnd the blue sky turned black
Eg tok deg jordå rundt i båtI took you all around the world in a boat
Du var så søt i Singapore havnYou were so cute in Singapore port
Du låg og sovYou lay asleep
Og akkurat då la eg ingenting i detAnd back then, I did not think much about it
Eg visste det, men turte ikkje sei detI knew it, but dared not say it
Du var ikkje deg då du smilteYou weren't yourself when you smiled
Då var det di mor eg sågIt was your mother that I saw
  
Du klarte ikkje sjå detYou couldn't see it
  
Du får blod til å frysa til isYou turn blood to ice
Rett før du kommer er det brisJust before you come, there is a breeze
Det er nesten som eg ikkje tør å snu megIt's almost like I don't dare turn around
Når du plystrer på megWhen you whistle at me
Det skal jo vær romantisk vakkert med barnelatterChildren's laughter is supposed to be romantically beautiful
Rundt deg smyger kun svarte katterOnly black cats sneak up to you
Det er tomt for kaniner i di mors flosshatterThere are no more rabbits in your mother's top hats
Det er vanskelig å tørka smilet av en SattanIt's difficult to wipe the smile off a Satan
Eg prøvde å tørka av ditt smil mens du sovI tried wiping off your smile while you were sleeping
Det går ikkje av om eg spør om lovIt won't come off, even if I ask
Du var ikkje deg då du smilteYou weren't yourself when you smiled
Då var det di mor eg sågIt was your mother that I saw


Sju bøtter tårer er nok, Beatrice

Background information about the song:

After 14 years together, Kenneth runs away from his wife, together with his daughter Violeta. She's seven years old when they flee. He cannot stand Beatrice's demanding and eccentric life-style anymore, and he hides in the world by remaining in movement all the time. Beatrice is left behind in a paralysed state, unable to take action, alone in the big house. Apparently she develops a psychotic behavior marked by compulsive acts. She's grieving, and she fills up a bucket with tears every year, but after seven years she's empty. She doesn't see any way out but to take her life. She puts a stick of dynamite underneath her chair and lights the fuse. In the time it takes for the fuse to burn, Beatrice gets into contact with Violeta in a dream. She decides there and then to go out into the world and bring her daughter back - and take revenge on the father. At the last second, she throws the stick of dynamite out of the window, while she runs for the door. Seven years of sorrow save her when her wedding dress catches fire in the explosion. She douses the flames by emptying the buckets of tears on herself. It's the calm before the storm. The rain is applauding on the roof tiles, and the band is playing in minor key in the back streets. Something is on the way. It's the mood for revenge. The pigeons on the roof have never been so quiet. Nature reacts. Huge powers are in motion...

Sju bøtter tårer er nok, Beatrice

Seven buckets of tears is enough Beatrice

Han sko bare ut med søppeletHe only wanted to take out the trash
Og hans fru, Beatrice, fyllte bøttene med tårerAnd his wife, Beatrice, filled buckets with tears
Ei per år si han forsvantOne per year since he disappeared
Og naboane er mistenksommeAnd the neighbors are suspicious
Og stemmen i håvet fristandeAnd the voice in the head tempting
På sju år har han komt seg for langtIn seven years he made it too far
  
Og folk utforbi vinduet de vinker febrilskAnd people that walk by the window wave frantically
Som om de ikkje kan få tatt farvel fort nokAs if they can't say goodbye soon enough
Og sånn som då Cecilia løygAnd just like when Cecilia lied
Skal kver en drøm gå opp i røykEvery dream will go up in smoke
Åh, Beatrice, alt du trenger er en gnistOh, Beatrice, all you need is a spark
  
Sju bøtter tårer er nok BeatriceSeven buckets of tears is enough Beatrice
Med konfetti i håret og Jack Daniels brisWith confetti in the hair and reeking of Jack Daniels
Plaster på såret, og et takk for sistBand-aid on the wound, and a thank you for the past
Sju bøtter tårer er nok BeatriceSeven buckets of tears is enough Beatrice
Skyt gjennom himmelen i et blinkShoot through the skies in a flash
Sju bøtter tårer er nok BeatriceSeven buckets of tears is enough Beatrice
  
Nei, det er andre tider nå enn då Houdini forsvantNo, these are other times now than when Houdini disappeared
Du får ikkje folk til å sjå en annen veiYou will not make people look the other way
Kalle det en illusjon og sei; Tada!Call it an illusion and say, Tada!
Men det er ei tid for altBut there is a time for everything
Og i natt får du igjen for sju års forsprangAnd tonight you'll be paid back for a seven-year advance
Og du kan godt sjå en annen veiAnd you may very well look another way
Kalla det en eksplosjon og sei; Nana!Call it a blast and say, Nana!
  
Og duene på taket, de har aldri stått så stilleAnd the pigeons on the roof, they have never been so quiet
Står de like stilt når kvelden er ommeWill they be as quiet when the night is over
Og når regn applauderer på takhelleneAnd when the rain applauds on the roof tiles
Og korps går i moll i bakgateneAnd the band plays in minor key in the back streets
Åh, Beatrice, då skal nye tider kommaOh, Beatrice, then new times are coming




Konzertjunkie on Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Konzertjunkie onTwitter: kaizers_kj
Violeta, Violeta Vol. I