Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Enden av november | Ende November |
| Vent, darling, vent meg i enden av november | Erwarte mich Ende November, Liebling |
| Du kjenner meg ikkje igjen, for eg er ikkje meg sjøl lenger | Du wirst mich nicht wiedererkennen, denn ich bin nicht mehr ich selbst |
| Eg minner kanskje om meg sjøl utenpå | Vielleicht erinnert mein Äußeres noch an mich |
| Men eg ser ut som en krig bak det som du kan sjå | Aber hinter dem Sichtbaren sehe ich aus wie ein Krieg |
| Alt eg vil gi for å ver hos deg nå | Ich würde alles dafür geben, um jetzt bei dir zu sein |
| Og la mi hånd gli gjennom ditt hår | Und meine Hand durch deine Haare gleiten zu lassen |
| Og min doktor og sa; Hey, tid er relativt | Und mein Arzt sagte auch: Hey, Zeit ist relativ |
| Kor lenge trur du han ga meg | Was glaubst du, wie lang er mir noch gab |
| Til enden av november | Bis Ende November |
| Send darling send nogen ord til meg som fenger | Liebling, schick mir ein paar Worte, die mich entzünden |
| Og sett av et kryss heilt i enden av november | Und setz Ende November ein Kreuzchen |
| Eg ser svart røyk i bånn av mitt stearinlys | Ich sehe schwarzen Rauch am Boden meiner Kerze |
| Er det et godt tegn? | ist das ein gutes Zeichen? |
| Eg ser tida føyk | Ich sehe, dass die Zeit wie im Flug vergangen ist |
| Eg holder heller pusten livet ut | Ich möchte am liebsten bis zum Ende die Luft anhalten |
| Vinden blåser feil vei | Der Wind bläst in die falsche Richtung |
| Her er min siste sang | Das hier ist mein letztes Lied |
| Nå setter eg til min siste klut | Nun werde ich einen letzten Versuch unternehmen |
| Min hud er i brann | Meine Haut brennt |
| og temperaturen stiger til 45 i feber | und das Fieber steigt auf 45 Grad |
| i enden av november | Ende November |
| Nå håper eg brevet kommer fram til deg i tide | Ich hoffe, mein Brief erreicht dich rechtzeitig |
| Mine ord er fra hjerta, mine tanker er frie | Meine Worte kommen vom Herzen, meine Gedanken sind frei |
| Du må stå inne for det du får ut av livet | Du musst für das, was du vom Leben bekommst, einstehen |
| for det er ingen som går ut av livet i live | denn niemand verlässt das Leben lebend |
| Som min doktor sa; Hey, tid er endelig | Wie mein Arzt sagte: Hey, Zeit ist endlich |
| Kor lenge trur du han gav meg | Was glaubst du, wie lang er mir noch gab |
| Til enden av november | Bis Ende November |

