Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Min kvite russer | Mein weißer Russe |
| Månen er full i kveld | Der Mond ist heute abend voll |
| Den er like kvit og full som | Er ist genauso weiß und voll wie |
| meg og min bestevenn | ich und mein bester Freund |
| Hvis eg hopper av min balkong | Wenn ich von meinem Balkon runterspringe |
| tar vinden i mot meg og min parasoll | nimmt der Wind mich und meinen Sonnenschirm entgegen |
| For han gjer meg en drøm | Denn er gibt mir einen Traum |
| Han gjer meg aldri mareritt | Er gibt mir niemals Alpträume |
| så husk å ikkje blås meg ensom | also denk daran und blas mich nie einsam |
| Blås med meg min kvite russer | Blas mit mir mein weißer Russe |
| Månen er full igjen | Der Mond ist wieder voll |
| Den er like kvit og full som | Er ist genauso weiß und voll wie |
| meg og min bestevenn | ich und mein bester Freund |
| Han snakker meg aldri i mot | Er widerspricht mir nie |
| Det har alltid vært oss to | Es gab immer uns beide |
| Me har stabil kommunikasjon | Wir haben eine stabile Kommunikation |
| For han gjer meg en drøm | Denn er gibt mir einen Traum |
| Han gjer meg aldri mareritt | Er gibt mir niemals Alpträume |
| Så husk å ikkje blås meg ensom | Also denk daran und blas mich nie einsam |
| Blås med meg min kvite russer | Blas mit mir mein weißer Russe |
| Månen er halv i kveld | Der Mond ist heute Abend halb |
| men eg er like kvit og full likevel | aber ich bin trotzdem genauso weiß und voll |
| For Margarita blei sjalu | Denn Margarita wurde eifersüchtig |
| så eg smakte litt på hu | also probierte ich ein bisschen von ihr |
| For hu kan og gje meg en drøm | Denn auch sie kann mir einen Traum geben |
| Hu ville aldri gitt meg mareritt | Sie würde mir nie einen Alptraum geben |
| Så husk å ikkje blås meg ensom | Also denk daran und blas mich nie einsam |
| Blås med meg min kvite russer | Blas mit mir mein weißer Russe |

