Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.

Hintergrundinfos zum Lied:

"Vom Chauffeur zum Passagier" ist ein Ausdruck aus dem Mafia Milieu. Wenn man degradiert wird, dann weiß man, dass es mit einem bald aus ist. Man wurde degradiert, wenn einem Fehler unterlaufen waren. Man sollte sehr vorsichtig sein, wenn es um das Wohl und Wehe der Familie geht. Denn sonst läuft man Gefahr Stiefel aus Zement zu bekommen, das bedeutet, dass dem, der zum Passagier degradiert wird schwere, mit Zement gefüllte Stiefel an die Füße gebunden werden, worauf der Degradierte dann ins Wasser runtergelassen wird. Herrlich realistisch.

Fra Sjåfør Til Passasjer

Vom Chauffeur zum Passagier

Sjåfør sjåfør, er det sant eg blir anklagd for svindel og bedrageriChauffeur, Chauffeur, ist es wahr, dass ich wegen Schwindel und Betrug angeklagt werde
Eg har brukt min revolver i din Fars katedralIch habe meinen Revolver in der Kathedrale deines Vaters benutzt
men eg har aldri vært illojalaber ich war nie unloyal
Sjåfør sjåfør, for i elleve år har eg jobbd i familiens åndChauffeur, Chauffeur, seit elf Jahren arbeite ich im Geiste der Familie
Så ta meg på ordet sjåfør, for så sant som Dominique er mitt navnAlso nimm mich beim Wort, Chauffeur, denn so wahr ich Dominique heiße
alt eg gjorde, gjorde eg for hanalles was ich getan habe, habe ich für ihn getan
  
Det var meg, Dominique, som hadde ansvar for Tony FuscianteDenn ich, Dominique, war derjenige, der die Verantwortung für Tony Fusciante hatte
din bror, min kameratdein Bruder, mein Kamerad
Magasinet det spant og pistolen sa klikkDas Magazin war gespannt und die Pistole sagte Klick
men til slutt i rullett må det bli tapaber im Roulette muss am Schluss immer einer der Verlierer sein
Sjåfør sjåfør, om benådning eg spørChauffeur, Chauffeur, ich bitte um Vergebung
skjønt eg er kjent med din fars reglementobwohl ich mit dem Reglement deines Vaters vertraut bin
Den som går i mot familiens ve og vel blir degradertDer, der gegen das Wohl und Wehe der Familie verstößt, wird degradiert
frå sjåfør til passasjervom Chauffeur zum Passagier


Konzertjunkie auf Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Letzte Tweets von kaizers_kj:
RT @FrodeVincenzo: Ei litta Kaizers Orchestra på en søndag, da ?? #kaizersorchestra #norway #norwegianmusic #acousticguitar? https://t.co/agJMME6emk
Jun 26
Did you know that the booklet of the "Våre Demoner" album has background information about every song, with details? https://t.co/JFA8V7w6ql
Jun 22
Don't miss out on Skambankt's last concert ever at DNB Arena in Stavanger, Nov 4! Tickets are available from Wednes? https://t.co/O3cZ4zrfBk
Jun 20
RT @Sosjojuror: Das Kriegsensemble var et fantastisk prosjekt fra Trondhjem som ble hyra av Rockheim til å covre Kaizers, og så fik? https://t.co/vAwe3R1Qqm
Jun 6
"Det er en tid for alt, og tiden for å kaste inn Skambankt-håndkleet nærmer seg." - One more tour, then Skambankt? https://t.co/EaKZVvMk4i
May 23
Check out the lyrics and translations of Geir's new "Vann EP" - and also the ones for Janove's "Barrikadeballader",? https://t.co/cb5t1InZz2
May 22
RT @brunnercaffi: #SetlistToday Kaizers Orchestra Rote Fabrik Zürich 8. April 2008 Die Band kopierte für das Zürcher Konzert das Set? https://t.co/x5MhDYIJtF
Apr 8
@archduketyler No, there's no recording of Sonny. And Violeta is currently on hold afaik - they couldn't get good d? https://t.co/xJufLr6uLf
Mar 28
@archduketyler Only the German translations: https://t.co/H6dBUUZqaj If I remember correctly, the original version? https://t.co/PEmFrMBbp6
Mar 28
@archduketyler Og så var det jo Sonny-musikalen (se her: https://t.co/0qrW4Zp4GJ ), men den ble jo laget i etterkan? https://t.co/1BOtNrgOAo
Mar 27
Fra sjåfør til passasjer