Bastard sønn | Bastard son |
Hadde eg hatt en pensel sko eg malt en annen klang | If I had had a paint brush, I would have painted another tone |
Blitza opp ditt smil like bredt som mitt er langt | Brushed up your smile just as wide as mine is long |
Du har beholdt ditt blikk men eg har fått ditt temperament | You kept your look, but I got your temper |
Du kledde deg i kvitt men du var trist som en sang | You dressed in white, but you were as sad as a song |
| |
Og det som kunne ha vært så romantisk | And what could have been so romantic |
det som sko vært din presang | what should have been your present |
Du sa du måtte holda på med det som var ditt | You said you had to deal with what was yours |
at eg måtte finne noge nytt så sko bli mitt | that I had to find something else that should become mine |
Kver til vårt, kver til sitt | To each ours, to each his own |
| |
Eg har måttet gått så langsomt | I had to walk so slowly |
Eg har heller ikkje komt så langt så | I haven't really gotten very far |
Men eg har hørt at i Himmelen får eg lønn | But I heard that I'll get my pay in Heaven |
Eg er din bastard sønn | I'm your bastard son |
Eg har måttet gått og bant | I had to go swearing |
og eg har ennå ikkje fått et navn | and I still haven't gotten a name |
Men eg har hørt at i Himmelen får eg lønn | But I heard that I'll get my pay in Heaven |
skjønt det som regel er etter sjønn du blir dømt | even though you're usually evaluated based on judgment |
Eg har nesten ikkje levd, eg har bare rømt | I have hardly lived, I lived on the run |
Eg er din bastard sønn | I'm your bastard son |
| |
Men når eg satt i fengsel vett eg gutten blei til mann | But when I did time in prison I know the boy turned into a man |
Tida stod like stilt som dagen var lang | Time was standing still just like the day was long |
Og alle tilbakeblikk såg eg i svart kvitt | And I saw all flashbacks in black and white |
og når eg såg fram blei blikket bare blankt | and when I looked ahead, my view turned blank |
| |
Det som kunne vært ditt ansikt | What could have been your face |
det som kunne gjort løgnen sann | what could have turned the lie into truth |
Han som var din mann ga deg en drøm | He who was your man gave you a dream |
Det som var en drøm ga deg en løgn | What was a dream gave you a lie |
men det var du som gjorde meg til din bastard sønn | but it was you who turned me into your bastard son |