The English translation is taken from www.kaizers.de.
Død manns tango | Dead man's tango |
| Det er kald november på grenså til desember | It's cold November, close to December |
| Eg ser ingenting, mitt blikk er blindt | I see nothing, my stare is blind |
| Eg har sendt min posisjon. Her er min konklusjon | I've sent my position. Here's my conclusion |
| Eg stoler ikkje lenger på mitt instinkt | I no longer trust my instincts |
| Så farvel, farvel ønsk meg lykke og hell | So farewell, farewell, wish me luck and happiness |
| Tenn lys for meg i kveld. Gje min sønn en klem | Light a candle for me tonight. Give my son a hug |
| Og hels fra meg til presten. | And say hello to the priest for me |
| Sei nå er eg blitt kristen | Tell him I've become a Christian now |
| En del av den prosessen tok livet av meg nesten. | A part of that process almost took my life |
| Det eg trur på kan du aldri ta meg i frå. | You can never take away what I believe in |
| For ingen hørte min kommando | 'Cause no one heard my command |
| Og det er ikkje liv i min tango | And there's no life in my tango |
| Såg opp mot himmelen og min redning dalte ner | Looked towards heaven, and my rescue descended |
| Som ei fjør, som ei fjør. Min redning dalte ner | Like a feather, like a feather. My rescue descended |
| Såg opp mot himmelen | Looked towards heaven |
| og min redning blei skutt ner | and my rescue was shot down |
| Som ei fjør, som ei fjør. | Like a feather, like a feather |
| Min redning blei skutt ner. | My rescue was shot down |

