The English translation is taken from www.kaizers.de.
Knekker deg til sist | Break you in the end |
| Hei der. Ser du kem som står her | Hello there. Do you see who's standing here |
| Ser du kem som nå ler | Do you see who's smiling now |
| Prøv og gjett én gong og om | Try and guess once and see if |
| mitt smil ringer nogen bjeller | my smile rings a bell |
| Det er slutt på hellet | Your luck is out |
| når du hører Fanden teller ner | when you hear the devil counting down |
| De knekker deg | They'll break you |
| Du kan høre det rister | You can hear it rattle |
| Du kan høre det brister | You can hear it break |
| Ditt lokomotiv er passert | You missed your train |
| Ingen her er kurert | No one here is cured |
| Alt går mot en ende | Everything comes to a stop |
| og til slutt får du en brist | and in the end you'll crack |
| De knekker deg til sist | They break you in the end |
| Og ditt motiv er fallert | And your plan is unsuccessful |
| Din intensjon er parkert | Your intentions are shelved |
| Kem er det nå som får en brist | Who is it now that's broken |
| Bom di di bom di di | Bom di di bom di di |
| Me knekker deg til sist | We'll break you in the end |
| Bli med en siste tur i hagen | Come along for a last stroll in the garden |
| Dette her er dagen | Today's the day |
| Trekk en kanin opp av hatten | Pull a rabbit from your hat |
| og legg ner dine blomster | and lay down your flowers |
| Og ro i land, for denne steinen bærer ditt navn | And row to shore, 'cause this stone bears your name |
| De knekker deg | They'll break you |
| Du kan høre det rister | You can hear it rattle |
| Du kan høre det brister | You can hear it break |

