Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
KGB | KGB |
Å Meyer, gi meg et kyss | Oh Meyer, gib mir einen Kuss |
Gi meg en ny vår | Gib mir einen neuen Frühling |
Det koker i undergrunnen | Im Untergrund kocht es |
Me danser hardt som en dampveivalser | Wir tanzen wild wie eine Dampfwalze |
Me blåser ut gjennom sprinklene i kummelokk | Pusten durch die Gitter der Schachtdeckel nach draußen |
Me slår deg ut når me syns at du har fått nok | Wir schalten dich aus, wenn wir denken, dass du genug hast |
Å Meyer, gi meg et kyss | Oh Meyer, gib mir einen Kuss |
Gi meg en ny vår | Gib mir einen neuen Frühling |
Og eg har lest manualen, eg kan min ABC | Und ich habe das Handbuch gelesen, ich kann mein ABC |
Alt er relativt, det kommer an på kem som ser | Alles ist relativ, es kommt auf den Betrachter an |
Du kan ta én telefon | Ein Anruf von dir genügt |
så får eg aldri jobb her i igjen | und ich bekomme hier nie wieder einen Job |
Men eg vett at eg har arbeid i KGB | Aber ich weiß, dass ich Arbeit im KGB habe |
Det er ikkje slutt før den feite dama synger | Es ist nicht vorbei, bevor die dicke Frau singt |
Du vett at det er noge på gang | Du weißt, dass hier irgendwas läuft |
når min fars stol gynger | wenn der Stuhl meines Vaters schaukelt |
Les skriftå på plakaten | Lies, was auf dem Poster steht |
Sjå kem som nå går i di gata | Schau nach, wer gerade die Straße runterkommt |
Det er ikkje slutt før den feite dama synger | Es ist nicht vorbei, bevor die dicke Frau singt |