Hintergrundinfos zum Lied:

Der Teufel unterbricht die Geschichte und ergreift das Wort. Er tritt aus den Kulissen hervor und offenbart sich Violeta, da er das als notwendig ansieht. Ja, er existiert, es ist also beides sinnlos, daran zu glauben oder es anzuzweifeln. Sondern man muss anfangen, ein paar Dinge einzusehen, und zwar sofort. Der Teufel ist beleidigt, weil Beatrice ihre eigenen Wege geht, ihr eigenes Schicksal wählt, und damit seiner Regie widersteht. Er hat versucht, zu ihr durchzudringen, aber er bekommt keine Antwort, deshalb versucht er nun stattdessen, als letzte Möglichkeit über Violeta zu gehen. Er bittet sie, ihrer Mutter zu sagen, dass sie anfangen muss, sich zu fügen. Das ist seine Show. Wenn du dem Teufel nicht gehorchst, kann das leicht dazu führen, dass deine letzte Stunde vorverlegt wird ...

Begravelsespolka

Begräbnispolka

All rise! Ja det er meg. Thank you, thank y....Erhebt euch! Ja, ich bin es. Thank you, thank y...
Jo det er meg.Doch, ich bin es.
Det er ikkje lenger snakk om å truEs geht nicht länger darum, ob man glaubt
Det er nok heller tid for å innsjå et par tingEs ist wohl eher Zeit, ein paar Dinge einzusehen
Ta for eksempel for 14 år si, då du blei fødtZum Beispiel vor 14 Jahren, als du geboren wurdest
Kem trur du var der? Eg seier ikkje meirWer glaubst du war da? Mehr sage ich dazu nicht
Det er bare i begynnelsen og slutten av ditt livNur am Anfang und Ende deines Lebens
at eg glimrer med mitt nærvær, yes Sirglänze ich mit meiner Anwesenheit, yes Sir
  
Så koffor trur du at eg er her? For å bli underholdt? Nei.Warum wohl glaubst du, dass ich hier bin? Um unterhalten zu werden? Nein.
For å bli forstått? Ja.Um verstanden zu werden? Ja.
Du må ta meg på mitt ord.Du musst mich bei meinem Wort nehmen.
Det er ikkje din fars bror du skal vær reddVor dem Bruder deines Vaters musst du keine Angst haben
Tvert imot det er di mor. OoohDafür aber vor deiner Mutter. Oooh
For det er ikkje din drøm du leverDenn der Traum, den du lebst, das ist nicht deiner
Og ditt mareritt, det er ikkje ditt, det er di mor sittUnd dein Alptraum, das ist nicht deiner, sondern der deiner Mutter
Ja det er på meg du skal dra kjenselMich sollst du wahrnehmen
når eg stryker deg ut med min penselwenn ich dich mit meinem Pinsel ausradiere
  
Denne polka, det er denne du blei folk avDiese Polka, durch die wurde etwas aus dir
Hu du blei født av, gav deg gleden og smerten i ditt livVon ihr wurdest du geboren, sie gab dir die Freude und den Schmerz in deinem Leben
Denne polka, denne får du aldri nok avDiese Polka, von der bekommst du nie genug
Av denne sangen er du kommetAus diesem Lied bist du entstanden
til denne sangen skal du blizu diesem Lied wirst du werden
  
Nei, nok om meg. La oss snakke litt om degNein, genug von mir. Lass uns ein wenig über dich sprechen
Kva syns du om meg?Was denkst du über mich?
For det er ikkje sikkert du har tenkt på megDenn es ist nicht sicher, dass du an mich genauso oft gedacht hast
like ofte som eg har tenkt på degwie ich an dich
Har du tenkt på det?Hast du darüber nachgedacht?
Bare tenk så mange gonger eg har sett det for megDenk nur, so oft habe ich das vor mir gesehen
visualisert og regisert din siste timemir deine letzte Stunde vorgestellt und Regie geführt
Nei, eg kan ikkje noe for detNein, ich kann nichts dafür
Det er min naturDas ist meine Natur
Eg legger mi sjel i detDa hinein lege ich meine Seele
  
Både du og meg har sett koss din vei blir lagt nerSowohl du als auch ich haben gesehen, wie dein Weg bestimmt wurde
Kva har mor di sin fing med dette her å gjer?Wie hat da deine Mutter ihre Finger im Spiel?
Eg bestemmer tid og sted og lukt og fargespelIch bestimme Zeit und Ort und Geruch und Farbkomposition
på alle som eg har sverga at det kunne bli folk avfür alle, die ich beschworen habe, damit etwas aus ihnen wurde


Konzertjunkie auf Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Konzertjunkie beiTwitter: kaizers_kj
Begravelsespolka