Danke an Anthony und Casper für die Übersetzung der Hintergrundinfos!
Hintergrundinfos zum Lied:
This is yet another example of what we call a "genre song", in this case a blues rock song. Even though we like a lot of music in this genre ourselves, we think it is difficult to find our place in it. That is the main reason that "Den sjette sansen" was cut from the Maskineri album.
Like "Medisin & Psykiatri", this is also a song we have played quite a few times live. Therefore, we have gotten a number of inquiries about whether it will be released, and finally we have found a place for it.
The lyrics are a sort of surrealist reflection over a life lived so far, and what one eventually could do differently if one got a second chance. Like the other lyrics on Maskineri, it is not a part of a conceptual story but uses themes we often engage with: the big questions in life, and life after death. Nothing less.
Den sjette sansen | Der sechste Sinn |
Eg sko likt og sett mitt liv i perspektiv | Ich hätte mein Leben gern aus der Perspektive |
i frå et helikopter | eines Helikopters gesehen |
Og zoomt inn med lupe og studert | Und mit einer Lupe hineingezoomt und untersucht |
mine avgjørende punkter | was meine maßgebenden Punkte sind |
Men sjøl om det er ingenting eg kunne gjort om | Aber obwohl ich nichts ändern könnte |
hadde det vært til hjelp i mitt neste liv om | wäre es hilfreich für mein nächstes Leben gewesen wenn |
eg fekk sjå mitt liv i perspektiv frå et helikopter | ich mein Leben aus der Perspektive eines Helikopters sehen könnte |
Og det hadde vært interessant og skrudd opp lyden og | Und es wäre interessant gewesen, die Lautstärke hochzudrehen und |
hørt kva det var eg snakkte om | zu hören, wovon ich geredet habe |
Men du måtte skrudd kraftig opp volumet | Aber du müsstest die Lautstärke ordentlich hochdrehen |
for så mange ord var tomme | denn so viele Worte waren leer |
Men oppe i det blå er det bare bråk fra propeller | Aber oben im Blauen ist nur der Lärm des Propellers |
Eg står ikkje inne for det eg sa heller | Ich stehe auch nicht für das ein, was ich gesagt habe |
men det kunne vært interessant og skrudd opp lyden | aber es hätte interessant sein können, die Lautstärke hochzudrehen |
og hørt kva det var eg snakkte om. | und zu hören, wovon ich geredet habe. |
Om eg bare hadde et minimum av kontroll | Wenn ich nur ein Minimum an Kontrolle hätte |
på det eg har snakkt om | über das, worüber ich gesprochen habe |
Om bare kvert år hadde vært en sesong | Wenn nur jedes Jahr eine Saison gewesen wäre |
hadde eg snakkt om større ting neste gong | würde ich nächstes Mal über größere Dinge sprechen |
Og eg håper det er heim eg skal, | Und ich hoffe, dass ich auf dem Weg nach Hause bin, |
når eg ser en ambulanse | wenn ich einen Krankenwagen sehe |
Hadde eg visst det eg vett i dag | Hätte ich gewusst, was ich heute weiß |
hadde eg hatt et snev av en sjangse | hätte ich einen Hauch einer Chance gehabt |
Men alt eg gjor når livet gjekk meg imot var å dansa | Aber alles, was ich tat, wenn das Leben mir übel mitspielte, war tanzen |
Til slutt sa det stopp for både meg og mitt hjerta | Zuletzt endete es sowohl für mich als auch für mein Herz |
Eg håper det er heim eg skal, når eg ser en ambulanse | Ich hoffe, dass ich auf dem Weg nach Hause bin, wenn ich einen Krankenwagen sehe |