Janove - En til som deg | Janove - Another one like you |
Nok et år, opp og frem, kor tid skal me lande? | Another year, up and ahead, when will we land? |
Og når det oppstår en liten gnist | And if there happens to be a little spark |
Er det frem med alle bøttene og ut og slukke branner | It's out with all buckets and on the way to extinguish fires |
Eg sko ønskt at mine sko satt spor | I'd hope my shoes would leave traces |
Når eg er tømt for innhold i mitt ord | When my words have been drained of content |
Om du kjenner det er tungt å komme seg ut i våren og vanne | If you feel it's hard to get out in spring and water |
Då har du en til som deg i meg | Then you have another one like you in me |
| |
Nå hender det eg av og til brister ut i tårer | Now it happens that I once in a while burst out in tears |
Det er ikkje sånn som før | That's not like it used to be |
Det føles som me nå får en tragedie i året | It feels as if we get a tragedy every year |
Sånn er det vel når livet går sin gang | That's probably how it is when life goes its way |
Me ser på når tidå renner ut i sand | We watch as the time runs out in the sand |
Om du ikkje klarer bære mer og vil slippe alt i dine hender ner | If you can't manage to carry more and want to let go of all you have in your hands |
Då har du en til som deg i meg | Then you have another one like you in me |
| |
Om du bygger rundt deg ei borg | If you build a fortress around yourself |
Og venter på at epler skal dale ner og lande i di korg | And wait for apples to fall down and land in your basket |
Vil du ha ro heller enn leven | Do you rather want quiet than noise |
Og du har større tru på tanken enn på neven | And you trust more in the thought than the fist |
Om du står som i en bås | If you stand like in a stall |
Og ville heller vært et unntak enn en regel | And you'd rather be an exception than a rule |
Då har du en til som deg i meg | Then you have another one like you in me |
| |
Forteller du alt til en fremmed heller enn til en venn | Are you telling everything to a stranger rather than to a friend |
Åpner du deg opp og viser deg fram, men ingen kjenner deg igjen | Do you open up and put yourself on display, but nobody recognizes you |
Du deler alt du måtte ha på ditt hjerte | You share everything you might have on your heart |
Men det gir deg ikkje mer enn det smerter | But it doesn't give you more than it hurts |
Sko du ønskt at du var han som sa i frå | Would you hope that you were the one who speaks their mind |
Men er redd for å sjå alle bruer brent | But are afraid to see all bridges burnt |
Då har du en til som deg i meg | Then you have another one like you in me |