Evig pint | Eternally tormented |
| Om eg bare fant et hull inn i himmelen | If I could just find a hole into heaven |
| slipper eg å spa kull inn i den store kaminen | to avoid shoveling coal into the great furnace |
| Eg har sydd tusen sting, | I've been stitched up a 1000 times, |
| eg er blind, hosten river | I'm blind and coughing my lungs up |
| Mitt ansikt er gammelt og mine ledd er stive | My face looks old and my joints are stiff |
| | |
| Men det går bedre hvis me går i lag | But things will get better if we do it together |
| hvis me bare tar dag for dag | If we just take it day by day |
| Eg ville bare holdt | I would just like to hold |
| en siste gong rundt min far | my father one last time |
| men eg er redd mitt hjerte er for svakt | but I'm afraid my heart is too weak |
| | |
| Eg er evig pint | I'm eternally tormented |
| Eg har alt som er mitt i et skrin | All I have is in a chest |
| Eg er full av adrenalin | I'm filled with adrenalin |
| Eg er evig pint | I'm eternally tormented |
| Gud lar meg bli evig pint | God lets me be eternally tormented |
| | |
| Sett deg inn i mine kår | Put yourself in my place |
| så kanskje du forstår | so maybe you'll understand |
| at de aldri vil slippe meg inn | that they'll never let me |
| i himmelen din | into your heaven |
| | |
| Seks mann og seks hender holder fast i kista | Six men and six hands hold this coffin tightly |
| Ingen vett kem som er neste mann på lista | Nobody knows who's next in line |
| Og snart er det min tur. Kvelden er omme | Soon it'll be my turn. The night is over |
| Men ingen kan fortelle meg om tida som kommer | But no one can tell me what's to be |