Janove - Øyeblikkfanger | Janove - Moment catcher |
Av og til sitter en mann for sin balkong | Sometimes, a man sits on his balcony |
Han legger sin arm rundt deg som en orm | He puts your arm around you like a snake |
Han vender sine ord. Forventer de tar form | He twists his words. Expects them to take shape |
Og byr på sin sjarm før du får tenkt deg om | And offers his charm before you can reconsider |
| |
Lukk opp ditt skattekammer | Unlock your treasure chamber |
| |
Velur, gull, 50 armers chandelier | Velour, gold, a 50 arm chandelier |
Et kort sklir under di dør i frå hans kurér | A card slid under your door by his courier |
Bare du er velkommen. Ingen andre invitert | Only you are welcome. No others invited |
Nei, det tar aldri slutt sjøl om Wagnerteppet går ner | No, it never ends even when the Wagner curtain goes down |
| |
Lukk opp ditt skattekammer | Unlock your treasure chamber |
Øyeblikkfanger | Moment catcher |
| |
Du maler din aften om | You repaint your evening |
Orangsje som Halloween | Orange like Halloween |
Det er bare du som maler sånn | Only you paint like this |
Det er sant du er bare min | It's true, you are only mine |
Det er en lang vei opp | It's a long way up |
Men det er kort vei til bånn | But it's a short way to the bottom |
Så lukk opp ditt skattekammer | So unlock your treasure chamber |
Øyeblikkfanger | Moment catcher |
| |
Din mørkeste tanke, en ide som er lys | You darkest thought, an idea that is bright |
Gje meg noe sant, noe falsk og en handling som forbys | Give me something right, something wrong and an action that is forbidden |
Du fortjener meir rundt din aften enn ei gammel gullramme | You deserve more around your night than an old gilt frame |
Så legg ner din spiker og legg ner din hammer | So put down your nail and put down your hammer |
Øyeblikkfanger | Moment catcher |