Fiskesang | Fishing song |
Det er ingenting | There is nothing |
som å speile seg | like being reflected |
over ei snor som har en krok | over a string that has a hook |
det er fisk på | with a fish on it |
| |
Med en sniggel som agn | With a snail as bait |
og en til lykke fiskestang | and a lucky fishing rod |
kaster eg ut og håper at | I cast a line and hope that |
eg får napp | I make a catch |
| |
Kva så om det tar litt tid | No matter if it takes a little time |
eg har jo med meg ei lerka | I have with me a hip flask |
med whisky i | with whiskey in it |
og når det blir seint og det flør | and when it gets late and the water rises |
då går eg heim og når du spør | then I go home and when you ask |
om det blei fisk på meg i dag | if there were fish for me today |
svarer eg javisst javisst javisst | I answer yes sure, yes sure, yes sure |
| |
På en kveld som dette her | During an evening like this here |
når det er nydelig vêr | when it is pleasant weather |
og det er varmt | and it is warm |
for det er sommer og sol | 'cause it is summer and sun |
då er det kun en ting | then there is only one thing |
som er bedre enn å ro | that is better than to row |
for seg sjølv | alone |
og det er å vær to | and that's to be two |
| |
For kva så om det tar litt tid | 'Cause no matter if it takes a little time |
me har jo med oss ei lerka | we have with us a hip flask |
med whisky i | with whiskey in it |
og når det blir seint og det flør | and when it gets late and the water rises |
då går me heim og når du spør | then we go home and when you ask |
om det blei fisk på oss i dag | if there were fish for us today |
svarer me som javisst javisst | we answer yes sure, yes sure |