The Norwegian lyrics were never officially published, so they might contain errors.
Kalifornia | California |
| Røyker sigar, snakker om mitt liv | Smoke a cigar, talk about my life |
| Eg tar av meg hatten, må eg, tar eg ditt liv | I take off my hat, if I have to I take your life |
| Ingen tålmodighet, mi tid er hellig | No patience, my time is holy |
| Eg kan alle triks i bokå, du kan læra de | I know every trick in the book, you can learn them |
| Me skal drikke absint i lag, begge blir nervevrak | We'll drink absinthe together, we'll both turn into nervous wrecks |
| og minst en av oss ikkje ser land | and at least one of us is in over his head |
| Og han er pasient og kamerat, diagnose og fylleprat | And he's a patient and a buddy, diagnose and drunk talk |
| Alle teorier holder vann | All theories are watertight |
| Drøm om Kalifornia, drøm om Kalifornia | Dream about California, dream about California |
| Min sjel har fått sår, eg ga deg dine beste år | My soul has been wounded, I gave you your best years |
| For eg har hørt, de trur ikkje på Gud | Because I heard they don't believe in God |
| De bryr seg kun om koss de ser ut | They just care about how they look |
| Motivet er alltid skjult, de psyker deg ut, lyger og slår deg ut | The motive is always hidden, they freak you out, lie and beat you up |
| Og du, det er ikkje som du sku tru | And you, it's not like you think |
| Du kan ikkje bare snu | You can't just turn around |
| (Du er aleine) | (You are alone) |
| Meir enn du beregner | More than you think |
| Han tier og nikker, snakker kun med blikket | He remains silent and nods, talks only with his eyes |
| Det er aldri ett sekund han er i tvil | There's never a second of doubt for him |
| For han er ditt patronat, du spiser frå hans fat | Because he is your patronage, you eat from his dish |
| Du har fått en satans bra deal | You got a hell of a deal |
| Gløm om Kalifornia, bare gløm om Kalifornia | Forget about California, just forget about California |
| Min sjel har fått sår, eg ga deg dine beste år | My soul has been wounded, I gave you your best years |
| For du trur ikkje på Gud | Because you don't believe in God |
| A-ha, ooh | A-ha, ooh |
| Ooh ooh ooh ooh ooh | Ooh ooh ooh ooh ooh |
| Røyker sigar, snakker om mitt liv | Smoke a cigar, talk about my life |
| Eg tar av meg hatten, må eg, tar eg ditt liv | I take off my hat, if I have to I take your life |
| Ingen tålmodighet, mi tid er hellig | No patience, my time is holy |
| Eg kan alle triks i bokå, du kan læra de | I know every trick in the book, you can learn them |
| Vil du gå mot min egen familie | If you want to cross my own family |
| Skal me drikke absint og diskutere det | We'll drink absinthe and discuss it |
| Du skal ikkje reise, du, det her er svik | You will not leave, this is treason |
| Er du nysjerrig, vil du vete om du ser godt ut som lik | Are you curious, do you want to know if you look good as corpse |
| Du knekker lett, som en fyrstikke | You break easily, like a match |
| Bom di di bom bom, eg har revolvere | Bom di di bom bom, I've got revolvers |
| Ser deg nok, kjenner deg og dine | I see you well, I know you and yours |
| Skal me røyke fredspipe eller slukke 'an | Shall we smoke the pipe of peace or should we put it out |

