Der norwegische Text wurde nie offiziell veröffentlicht und kann daher Fehler enthalten. Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Kalifornia | Kalifornien |
Røyker sigar, snakker om mitt liv | Ich rauche eine Zigarre, spreche über mein Leben |
Eg tar av meg hatten, må eg, tar eg ditt liv | Ich nehme meinen Hut ab, und wenn ich muss, nehme ich dir das Leben |
Ingen tålmodighet, mi tid er hellig | Keine Geduld, meine Zeit ist heilig |
Eg kan alle triks i bokå, du kan læra de | Ich bin mit allen Wassern gewaschen, und du kannst das auch lernen |
Me skal drikke absint i lag, begge blir nervevrak | Wir werden zusammen Absinth trinken, werden beide Nervenbündel |
og minst en av oss ikkje ser land | Und mindestens einer von uns sieht kein Land mehr |
Og han er pasient og kamerat, diagnose og fylleprat | Und er ist Patient und Kamerad, Diagnose und Gespräche im Suff |
Alle teorier holder vann | Alle Theorien sind wasserdicht |
Drøm om Kalifornia, drøm om Kalifornia | Träum von Kalifornia, träum von Kalifornia |
Min sjel har fått sår, eg ga deg dine beste år | Meine Seele ist verletzt, ich gab dir deine besten Jahre |
For eg har hørt, de trur ikkje på Gud | Denn ich habe gehört, dass die nicht an Gott glauben |
De bryr seg kun om koss de ser ut | Die machen sich nur Gedanken über ihr Aussehen |
Motivet er alltid skjult, de psyker deg ut, lyger og slår deg ut | Das Motiv ist immer verborgen, die machen dich fertig, lügen und schlagen dich nieder |
Og du, det er ikkje som du sku tru | Und du, das ist nicht wie du denkst |
Du kan ikkje bare snu | Du kannst nicht einfach umkehren |
(Du er aleine) | (Du bist allein) |
Meir enn du beregner | Mehr als du glaubst |
Han tier og nikker, snakker kun med blikket | Er schweigt und nickt, spricht nur mit seinem Blick |
Det er aldri ett sekund han er i tvil | Er zweifelt nie auch nur eine Sekunde |
For han er ditt patronat, du spiser frå hans fat | Denn er ist dein Vormund, du isst von seinem Teller |
Du har fått en satans bra deal | Du hast ein verdammt gutes Geschäft gemacht |
Gløm om Kalifornia, bare gløm om Kalifornia | Vergiss Kalifornia, vergiss Kalifornia |
Min sjel har fått sår, eg ga deg dine beste år | Meine Seele ist verletzt, ich gab dir deine besten Jahre |
For du trur ikkje på Gud | Denn du glaubst nicht an Gott |
A-ha, ooh | A-ha, ooh |
Ooh ooh ooh ooh ooh | Ooh ooh ooh ooh ooh |
Røyker sigar, snakker om mitt liv | Ich rauche eine Zigarre, spreche über mein Leben |
Eg tar av meg hatten, må eg, tar eg ditt liv | Ich nehme meinen Hut ab, und wenn ich muss, nehme ich dir das Leben |
Ingen tålmodighet, mi tid er hellig | Keine Geduld, meine Zeit ist heilig |
Eg kan alle triks i bokå, du kan læra de | Ich bin mit allen Wassern gewaschen, und du kannst das auch lernen |
Vil du gå mot min egen familie | Willst du gegen meine Familie handeln |
Skal me drikke absint og diskutere det | Werden wir Absinth trinken und das ausdiskutieren |
Du skal ikkje reise, du, det her er svik | Du wirst nicht weggehen, du, das hier ist ein falsches Spiel |
Er du nysjerrig, vil du vete om du ser godt ut som lik | Bist du neugierig, willst du wissen ob du als Leiche gut aussiehst |
Du knekker lett, som en fyrstikke | Du brichst leicht durch, wie ein Streichholz |
Bom di di bom bom, eg har revolvere | Bom di di bom bom, ich habe Revolver |
Ser deg nok, kjenner deg og dine | Sehe dich wohl, kenne dich und die deinigen |
Skal me røyke fredspipe eller slukke 'an | Sollen wir eine Friedenspfeife rauchen, oder sollen wir sie ausmachen |