Janove - Klappjakt | Janove - Witch hunt |
| Eg har aldri sett deg sånn før | I've never seen you like this before |
| Når du stikker deg fram | When you draw attention to yourself |
| Og lampen den lyser | And the lamp is shining |
| Og du har kun lys for han | And you only shine for him |
| Det er som om du vil aldri bli vekket opp | It's as if you never want to be woken up |
| Og komme ut av din drøm | And get out of your dream |
| Tanken er ikkje sann nok | The thought isn't real enough |
| Men følelsen er skjønn | But the feeling is lovely |
| | |
| Denne leken har du aldri lekt før | You have never played this game before |
| Ingen ord. Den er stum | No words. It's silent |
| Du kan få lov til å sjå på om du tør | You're allowed to look if you dare |
| Men ikkkje snu deg rundt | But don't turn around |
| Ingen løgn. Ingen løfter | No lies. No promises |
| Ingen skrik når en bris | No screams when a breeze |
| Stryker deg under din frakk | Caresses you under your coat |
| | |
| Klappjakt | Witch hunt |
| Puster deg i nakken i natt | Breathing down your neck tonight |
| | |
| Det kan godt bli sånn | It might be |
| At begge to står og later som om | That both stand and pretend that |
| Ingenting hender. Det er feil frekvens | Nothing happens. It's the wrong frequency |
| Det er ingenting som brenner. Det er ingen suspens | Nothing is burning. There is no suspense |
| Det som skjer det får skje | What happens may happen |
| Ingenting forstyrrer. La det vær i fred | Nothing interrupts. Leave it alone |
| Nok om det | Enough about that |
| Snu deg rundt | Turn around |
| Sjå på meg | Look at me |