Moment | Factor |
| Dine. Du og dine er even | Yours. You and yours, you are even |
| Du har ei klokke som tikker kun for deg | You have a clock that is ticking just for you |
| tikker kun for deg og den sjebnen | ticking just for you and your destiny |
| | |
| Og du river. Og du river og du sliter | And you tear. And you tear and you wear |
| Du har et hol som du kan krypa deg vekk i | You have a hole you can crawl into and hide |
| som du ikkje kan bli sett i men det er for lite | where you cannot be seen, but it is too small |
| | |
| Di tid kommer og di tid går | Your time comes and your time goes |
| Du vett aldri om du får en ny vår | You never know if you'll see another spring |
| Og når det er du som ligger for kniven | And when it's your turn to face the knife |
| håper eg du og dine er even | I hope that you and yours are even |
| | |
| Men når du skinner. Når du skinner er du vakker | But when you shine. When you shine you are beautiful |
| Då får du igjen for å ha gått i motbakker | Then you'll get payback for going uphill |
| det er lett å ta takken når du vinner | it's easy to take credit when you win |
| | |
| Ja, men kjære. Er du der som du vil ver | Yes, but darling. Are you where you want to be |
| Eller kan det hende at du fortsatt er på vei | Or can it be that you're still on your way |
| Det er aldri lett å sei når du er framme | It's never easy to say when you'll get there |