The English translation is taken from www.kaizers.de.

På ditt skift

On your shift

Sjå kva katten drog innLook what the cat dragged in
Han trur han traff blinkThinks he hit the bull's eye
Skøt seg i foten, kan ikkje gå uten hinkShot himself in the foot, cannot walk without limping
Sjå kva katten drog innLook what the cat dragged in
  
Og det var en møkkakampanjeIt was a filthy campaign
Du satte folk opp mot kverandreYou turned people against one another
Det lukter brendt av dine kastanjerYour chestnuts smell burnt
Sjå kva katten drog innLook what the cat dragged in
  
Det var på ditt skift Direktør, på ditt skiftIt was on your shift, director, on your shift
  
Du gikk aldri i trappå, du tok heisenYou never used the stairs, you took the elevator
Og brukte litå skrift i kontraktenYou used small print in the contract
Og det var dråpenThat was the drop
Du sko aldri tatt heisenYou should never have taken the elevator
  
Det var på ditt skift Direktør, på ditt skiftIt was on your shift, director, on your shift
  
Katten drog deg innThe cat dragged you in
og forsvant som en vindand disappeared like the wind
Nå henger eg deg ut sånn at alle som serNow I'm putting you on display, so that everyone who looks
inn i mitt vindu i mitt atelierin through the window of my studio
Deg. De ser degsees you. They see you
Og en vakker dag skal en mann gå forbiAnd some sunny day, a man will walk by
ser inn på deg med jævelens smilAnd look in at you with a devilish smile
Meg. Det er megMe. That'll be me
  
Han forsvant på ditt skiftHe disappeared on your shift


Konzertjunkie on Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Konzertjunkie onTwitter: kaizers_kj
På ditt skift