Unfortunately, this version is only available in Norway and in countries where Kaizers Orchestra do not release any albums. Thanks a lot to Camilla, Majken, Lena, and Jeje for writing down the Swedish lyrics!
En for orgelet, en for meg | One for the organ, one for me |
| Eg setter meg og pumper for å få rett klang | I sit down and pump to get the right sound |
| En for orgelet og en for meg | One for the organ and one for me |
| Eg har dratt ut ledningen av min telefon | I have pulled the cord of my telephone |
| Ingen ringer lenger inn, ingen ringer lenger ut | No one can ring in now, no one can ring out |
| Og er eg i tvil, kaster eg mynt eller kron | And if I'm in doubt, I toss heads or tails |
| Eg har aldri fått svar ifrå mitt Jesusikon | I've never gotten an answer from my Jesus icon |
| Eg sko likt og vært kun han og meg i et rom | I would like to have just him and me in one room |
| Tanken blir dobbelt så stor om me hadde vært to | The thought gets twice as big if we'd be two |
| Og en ting er om han hadde syns synd på meg | And one thing is if he'd feel sorry for me |
| Eg sko spurt han tvert om om han syns synd på seg | On the contrary I should have asked him if he feels sorry for himself |
| Eg setter meg og pumper for å få rett klang | I sit down and pump to get the right sound |
| Dagen er for kort og nåttå er for lang | The day is too short and the night is too long |
| Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystall | So I pour Absolut in two crystal glasses |
| En for orgelet og en for meg | One for the organ and one for me |
| Og eg kan ikkje bretta opp kjolen, det får bli en annen sang | And I can't roll up my dress, that would be another song |
| For ein: Eg har ikkje skjorta. Og to: Eg er ikkje mann | Because one: I don't have a shirt. And two: I'm not a man. |
| Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystall | So I pour Absolut in two crystal glasses |
| En for orgelet og en for meg | One for the organ and one for me |
| Svart går i dur og kvitt i moll | Black is major and white is minor |
| Og når eg vil opp, tar eg en halv kopp med svart | And when I want to get up, I take half a cup of black |
| Eg heller i og cirka sånn er nok | I pour, and about this much is enough |
| Og så drømmer eg meg vekk som i et ekstatisk sjokk | And then I dream myself away like in an ecstatic shock |
| Det här är fanimig i bland det värsta jag har sett | Dammit, this here is among the worst I've seen |
| Du har tomtar på loftet | You have bats in the belfry |
| Du luktar toalett | You smell like toilet water |
| Och med risk för att låta knäpp | And at the risk of sounding nuts |
| Fan, du borde söka hjälp | Damn, you should seek help |
| Du kan inte bara sitta här på vinden varje kväll | You can't just sit here in the attic every night |
| För det känns mest som du tycker synd om dig själv | Because this seems like you're feeling sorry for yourself |
| Din tur är bortblåst, och vinden har vänt | Your luck is gone, and the wind has turned |
| Men det som har hänt är hänt, visst kom igen | But what has happened has happened, sure, come on |
| Alla blommorna har dött i ditt vissnande hem | All the flowers have died in your withering home |
| För ditt vatten är vodka | Because your water is vodka |
| Och dina händer spelar allt vad dom orkar | And your hands play everything they can |
| Men vad händer då när tårarna torkar | But what will happen when the tears dry |
| Och kanske till och med när månen är borta | And maybe even when the moon is gone |
| Nä, nä, nä, nä | Nah, nah, nah, nah |
| Snälla Beatrice, det här varar inte för alltid, | Dear Beatrice, this does not last forever |
| In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti | In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti |
| Eg setter meg og pumper for å få rett klang | I sit down and pump to get the right sound |
| Dagen er for kort og nåttå er for lang | The day is too short and the night is too long |
| Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystall | So I pour Absolut in two crystal glasses |
| En for orgelet og en for meg | One for the organ and one for me |
| Og eg kan ikkje bretta opp kjolen, det får bli en annen sang | And I can't roll up my dress, that would be another song |
| For ein: Eg har ikkje skjorta. Og to: Eg er ikkje mann | Because one: I don't have a shirt. And two: I'm not a man. |
| Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystall | So I pour Absolut in two crystal glasses |
| En for orgelet og en for meg | One for the organ and one for me |
| Og etter fem glass slepper eg demonane ut | And after five glasses I let out the demons |
| Og etter fem til skyter eg hol i taket og står brud | And after five more I shoot holes in the ceiling and turn into a bride |
| Vil du ha meg i gode og onde dagar for alltid | Will you keep me forever, in good times and in bad |
| In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti | In nomini Patris et Filii et Spiritus Sancti |
| Så skyter eg gjennom himmelen med deg på slep | So I shoot through the sky with you in tow |
| En for orgelet og en for meg | One for the organ and one for me |
| Slutt | Over |

