Trøst | Comfort |
| Kom ut av skyggen min venn | Come out of the shadow, my friend |
| og la meg sjå deg i dagslys | and let me see you in daylight |
| eg vett ikkje kva du bærer på | I don't know what you are bearing |
| men mørket er ikkje bra for deg | but the dark is not good for you |
| | |
| La meg sjå på pupillane dine | Let me look into you pupils |
| om di er djupe og mørke som di var i går | if they are deep and dark as they were yesterday |
| du må sleppa inn litt lys nå | you have to let in some light now |
| la dagen få sleppa til | let the day come in |
| | |
| Du må slutta å stanga nå | You must stop butting now |
| veggen vil ikkje flytta på seg | the wall won't move by itself |
| han står lika støtt som før | it stands as fast as before |
| det er nok best å gå utenom | it's probably best to go around |
| | |
| du vett du må ikkje tru alt du hører | You know you must not trust all you hear |
| det er mykje usant som blir sagt | there's much untrue that is said |
| bare øvesjå di | just look beyond them |
| ikkje la di dra deg ner | don't let them drag you down |
| | |
| Om knenå og skuldrene verker | If knees and shoulders are hurting |
| så ta av deg det du bærer på | take off what you are bearing |
| ingen grunn til at du skal bera | no reason that you should bear |
| heile kloden heilt aleina | the whole world all alone |
| | |
| Alt skal bli bra igjen | Everything will be fine again |
| Sjølv om ingenting blir som det var | Even if nothing will be like it was |