Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Trøst | Trost |
| Kom ut av skyggen min venn | Mein Freund, komm heaus dem Schatten |
| og la meg sjå deg i dagslys | und lass mich dich im Tageslicht sehen |
| eg vett ikkje kva du bærer på | ich weiß nicht, was du mir die rumträgst |
| men mørket er ikkje bra for deg | aber die Dunkelheit tut dir nicht gut |
| La meg sjå på pupillane dine | Lass mich deine Pupillen sehen |
| om di er djupe og mørke som di var i går | ob die so tief und dunkel sind wie gestern |
| du må sleppa inn litt lys nå | du musst jetzt ein bisschen Licht reinlassen |
| la dagen få sleppa til | lass den Tag hinein |
| Du må slutta å stanga nå | Du musst aufhören, deinen Kopf gegen die Wand zu hauen |
| veggen vil ikkje flytta på seg | die Wand wird sich nicht wegbewegen |
| han står lika støtt som før | sie steht genauso da wie vorher |
| det er nok best å gå utenom | es ist wohl besser, drumherum zu gehen |
| du vett du må ikkje tru alt du hører | Du weißt, dass du nicht alles glauben musst, was du hörst |
| det er mykje usant som blir sagt | es werden viele Lügen erzählt |
| bare øvesjå di | sieh einfach durch sie hindurch |
| ikkje la di dra deg ner | lass sie dich nicht runterziehen |
| Om knenå og skuldrene verker | Wenn die Knie und Schultern wehtun |
| så ta av deg det du bærer på | leg ab, was du trägst |
| ingen grunn til at du skal bera | es gibt keinen Grund, dass du |
| heile kloden heilt aleina | die ganze Welt alleine tragen müsstest |
| Alt skal bli bra igjen | Alles wird wieder gut |
| Sjølv om ingenting blir som det var | Auch wenn nichts wie früher sein wird |

