Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.

Trøst

Trost

Kom ut av skyggen min vennMein Freund, komm heaus dem Schatten
og la meg sjå deg i dagslysund lass mich dich im Tageslicht sehen
eg vett ikkje kva du bærer påich weiß nicht, was du mir die rumträgst
men mørket er ikkje bra for degaber die Dunkelheit tut dir nicht gut
  
La meg sjå på pupillane dineLass mich deine Pupillen sehen
om di er djupe og mørke som di var i gårob die so tief und dunkel sind wie gestern
du må sleppa inn litt lys nådu musst jetzt ein bisschen Licht reinlassen
la dagen få sleppa tillass den Tag hinein
  
Du må slutta å stanga nåDu musst aufhören, deinen Kopf gegen die Wand zu hauen
veggen vil ikkje flytta på segdie Wand wird sich nicht wegbewegen
han står lika støtt som førsie steht genauso da wie vorher
det er nok best å gå utenomes ist wohl besser, drumherum zu gehen
  
du vett du må ikkje tru alt du hørerDu weißt, dass du nicht alles glauben musst, was du hörst
det er mykje usant som blir sagtes werden viele Lügen erzählt
bare øvesjå disieh einfach durch sie hindurch
ikkje la di dra deg nerlass sie dich nicht runterziehen
  
Om knenå og skuldrene verkerWenn die Knie und Schultern wehtun
så ta av deg det du bærer påleg ab, was du trägst
ingen grunn til at du skal beraes gibt keinen Grund, dass du
heile kloden heilt aleinadie ganze Welt alleine tragen müsstest
  
Alt skal bli bra igjenAlles wird wieder gut
Sjølv om ingenting blir som det varAuch wenn nichts wie früher sein wird


Konzertjunkie auf Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Konzertjunkie beiTwitter: kaizers_kj
gnom - Trøst