Janove - Vår uendelige sang | Janove - Our endless song |
Hey, det er alt for lenge si | Hey, it's been way too long |
Men heller nå, ja heller nå enn aldri, aldri | But better now, yes better now than never, never |
Eg kommer rett av båten og du skreiv jo ditt nummer på min gips | I just got off the boat and, as you know, you wrote your number on my cast |
Før han sprakk | Before it cracked |
Eg lærte det utenat | I learned it by heart |
Ja, og du? | Well, and you? |
Holder du fortsatt fast på alt og alle? | Still holding onto everything and everyone? |
Og din bror minstemann | And your brother, the youngest |
Koss går det med han? | How is he doing? |
Er han blitt så stor som me var då? | Has he become as big as we used to be back then? |
Det føles så lenge si me var så små | It feels so long since we were so little |
Har du skrevet nye vers på vår uendelige sang? | Have you written new verses for our endless song? |
| |
Eg har skrevet ett om kor det blei av alle dagene | I've written one about where all those days went |
Og ett om lufta me hadde under dragene | And one about the air we had under our kites |
Då me sprang gjennom eplehagene | When we ran through the apple groves |
Og eg husker alle trudde me to var i lag | And I remember that everyone believed we two were together |
Du sa; skal me ikkje bare vær et ungt og vakkert par | You said; shall we not just be a young and beautiful couple |
Det kan kan me godt, det var mitt svar | Sure, of course we can, that was my answer |
| |
Så fortell | So tell me |
Bli med ut i kveld | Come along tonight |
Eg vil heller gå, ja heller gå med deg enn å gå sjøl | I'd rather go, yes rather go with you than go by myself |
Det kommer kanskje brått på | It may be a bit sudden |
Du kan slå på når det nærmer seg kveld om du vil | You can let me know later today if you want |
Du vett kor du finner meg | You know where you find me |
Ja, men du | Yes, but ... |
Kva bedre tid enn akkurat nå? | What better time than right now? |
Kva bedre sted enn her me står? | What better place than where we're standing? |
Kor mye meir magi er det lov å be om å få? | How much more magic could it be allowed to ask for? |
Ikkje en gong prøv å forstå | Don't even try to understand |
Du sa me kunne spirt igjen me to | You said we could start over us to |
Det var dine siste ord | Those were your last words |
| |
Så fortell om kor det blei av alle dagene | So tell me about where all those days went |
Fortell om lufta me hadde under dragene | Tell me about the air we had under our kites |
Då me sprang gjennom eplehagene | When we ran through the apple groves |
Og eg husker alle trudde me to var i lag | And I remember that everyone believed we two were together |
Du sa; skal me ikkje bare vær et ungt og vakkert par | You said; shall we not just be a young and beautiful couple |
Det kan kan me godt, det var mitt svar | Sure, of course we can, that was my answer |
| |
Du skinner | You shine |
| |
Det er ikkje meir å sei | There's nothing more to say |
Enn gamle sår, ja gamle sår, eg sko vært foruten dei | Than old wounds, yes old wounds, that I shouldn't have |
Den vågeligste av alle er den som tør å ta ett skritt fram | The most daring of all is the one who dares to take a step forward |
Du kan vær han | You can be him |
Eg vett du kan vær han | I know you can be him |
Så kom an | So go ahead |
Så kom an | So go ahead |
Så kom an | So go ahead |