Janove (feat. Ane Brun) - Våpen | Janove (feat. Ane Brun) - Weapon |
| Eg såg du gjekk forbi utfor vinduet | I saw you passing by the window |
| Eg hadde trukket lapp og satt i kø i et apotek | I had drawn a number and was waiting in line at a pharmacy |
| Ja, vår mor hu er verre nå | Yes, our mother she's worse now |
| Det er ikkje lenger alt hu seier me forstår | We no longer understand all that she's saying |
| Så me klamrer oss heller fast til hennes slogan | So we rather latch onto her slogan |
| Om at livet er en lek | That life is a game |
| | |
| Nei, det er ingen som kan se rundt neste sving | No, nobody can see what's behind the next corner |
| Men det er sikkert om du står stille finner du ingenting | But it is certain that if you stand still, you won't find out |
| Då er det nok bedre å gå | Then it's probably better to move |
| Er du en blink i bevegelse er du vanskelig å slå | If you are a moving target, you're difficult to beat |
| Det er ikkje sant som de sa då me vokste opp | It's not true what they said when we grew up |
| At vinneren står | That the winner remains standing |
| | |
| Så hold deg våken | So stay awake |
| For i kveld er mitt valg av våpen | Because tonight, my weapon of choice is |
| Min sjarm som eg har etter min far | My charm that I got from my father |
| Og ditt forsvar er din tone | And your defense is your tone |
| Eg har aldri sett deg så vakker som i kveld | I have never seen you as beautiful as tonight |
| Ja, du må vel ha hørt det før | Yes, you must have heard this before |
| | |
| Så om eg bøyer meg i støv | So if I bow down before you |
| Og min hatt eg tar av | And I take off my hat |
| Og om eg tør å spør | And if I dare to ask |
| Akkurat når du er klar | Just when you are ready |
| Om du vil ha meg | If you want to have me |
| Så får eg vel til svar | I'll probably get the answer |
| Det er deg eg vil ha | It's you I want |
| | |
| Me skal tidsnok alle bli kjørt i frå | In time, we will all be taken away |
| Bli satt av på et busstopp og venta | Be dropped off at a bus stop waiting |
| på den som aldri kommer | for the one that never comes |
| Ja, då får me håpe på, om det skjer | Yes, let's hope that if that happens |
| At sommeren ikkje er omme | Summer isn't over |
| Men om det er vinter | But if it is winter |
| Ja, så fuck it | Well, so fuck it |
| Du skal jo få en ny vår | You'll get another spring |
| | |
| Når me springer som håvelause høner rundt i ring | When we run around in circles like headless chicken |
| Så er det ikkje løye det for kjærligheten er blind | It's not strange because love is blind |
| Du må ha opplevd det for å forstå det | You must have experienced it to understand it |
| Og når du går på en smell kan du alltid komme heim | And if you hit rock bottom you can always come home |
| Og få plaster på såret | And get a band-aid on your wound |