Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Bestevenn | Bester Freund |
Eg har tatt bilder heila livet | Ich habe mein ganzes Leben lang Bilder gemacht |
men eg har ingen bilder av deg | aber ich habe keine Bilder von dir |
så set deg ner og ta fram smilet | also setz dich hin und lächle |
så eg kan ta et bilde av deg | sodass ich ein Foto von dir machen kann |
Og ikkje lenge ittepå står du | Und nicht lange danach stehst du |
på kommoden ved mi seng | auf der Kommode neben meinem Bett |
alle kan sjå deg i mitt vindu | und alle können dich im Fenster sehen |
men ingen vet kor du drog hen | aber keiner weiß, wo du hingegangen bist |
En ting er eg sikker på | Bei einer Sache bin ich mir sicher |
du kommer aldri igjen | du kommst nie wieder |
nå har eg bare bilde av min aller beste venn | jetzt habe ich von meinem besten Freund nur ein Bild |
Og når eg ser på dette bildet | Und wenn ich mir jetzt das Bild anschaue |
det eina bildet som eg har | das ein Bild, das ich habe |
då vet eg godt at det er siste | dann weiß ich, dass es das letzte Mal ist |
gongen eg får sjå deg glad | dass ich dich fröhlich sehe |
Koffor reiste du i fra meg nå sitter eg her | Warum bist du von mir gegangen, jetzt sitze ich hier |
vet ikkje kor eg skal gjer av meg | weiß nichts mit mir anzufangen |
eller kva eg skal gjer | oder was ich machen soll |
men hvis eg aldri meir får sjå deg igjen | aber wenn ich dich nie wieder sehen soll |
hiver eg meg utfor og så tar eg deg igjen | werfe ich mich hinaus und hole dich ein |
for eg er ikkje redd | denn ich habe keine Angst |
eg vil bare veta kva som har skjedd | ich will nur wissen, was passiert ist |
Kor har du gjort av deg kan du gje meg en lyd | Was ist aus die geworden, kannst du einen Laut von dir geben |
eg hører ingenting kan du gje meg en lyd | ich höre nichts, kannst du einen Laut von dir geben |