Janove - En større dag | Janove - En größerer Tag |
| En aften kalles en dag | Ein Abend wird Tag genannt |
| Når lys er brent ut, du har spurt og fått svar | Wenn die Kerzen heruntergebrannt sind, du gefragt und Antworten bekommen hast |
| Og en bokser har sluppet ner sin guard | Und ein Boxer die Deckung fallen gelassen hat |
| og det er stjerneklart | und es ist sternenklar |
| | |
| En aften kalles en dag | Ein Abend wird Tag genannt |
| Når sløret har lagt seg over kver soldat | Wenn der Schleier sich über jeden Soldaten gelegt hat |
| Det er gift inni dråpen og det drypper snart | Es ist Gift im Tropfen und es tropft bald |
| Og det blir svart | Und es wird schwarz |
| | |
| Og når tonen ebber ut fra et midnattskor | Und wenn der Ton eines Mitternachtschores abebbt |
| Måkene sitter der markedet sto | Die Möwen dort sitzen, wo der Markt stattfand |
| Og suffløren har gått tom for ord | Und dem Souffleur die Worte ausgegangen sind |
| Dagen er ikke liten lenger, han er stor | Ist der Tag nicht mehr klein, er ist groß |
| | |
| Det kommer en ny en | Es kommt ein neuer |
| Det kommer en større dag enn i går | Es kommt en größerer Tag als der gestrige |
| Du vett kor du finner ly hen | Du weißt, wo du Schutz findest |
| Det er bedre du går, det er bedre enn å stå | Es ist besser, wenn du gehst, das ist besser als zu bleiben |
| | |
| Men den stien som du går | Aber der Weg, den du gehst |
| Den er vrien, men det blir en sti med håp | Der ist schwierig, aber es wird ein Weg mit Hoffnung |
| Koss kan du vite at du finner frem | Wie kannst du wissen, dass du zum Ziel findest |
| Er det ingen andre som kan spå kor det går? | Kann niemand anderes vorhersehen, wie es ausgeht? |
| Sammen kan me gå blindt inn | Zusammen können wir blind hineingehen |
| Ikkje vent på å bli ringt inn | Warte nicht darauf, umzingelt zu werden |
| Bare gå, bare gå og gå nå | Geh einfach, geh nur und geh jetzt |
| Og aldri snu deg igjen | Und dreh dich niemals wieder um |
| Du skal aldri bli stor, du skal bli liten | Du wirst niemals groß werden, du wirst klein bleiben |
| | |
| En aften kalles en dag | Ein Abend wird Tag genannt |
| Når kart er tegnet i støv | Wenn Karten in den Staub gezeichnet wurden |
| Og vinden er annonsør | Und der Wind ist Inserent |
| Og visker ut for alltid hint av spor som var før | Und wischt für immer den Hauch der Spuren aus, die es gab |
| | |
| Og når tonen ebber ut fra et midnattskor | Und wenn der Ton eines Mitternachtschores abebbt |
| Måkene sitter der markedet sto | Die Möwen dort sitzen, wo der Markt stattfand |
| De la oss ner i jord, trudde me var død | Sie haben uns in die Erde gelegt, gedacht, wir wären tot |
| Ingen visste me var frø | Keiner wusste, dass wir Samen waren |