Janove - I natt blir du fri | Janove - Heute nacht wirst du befreit |
| Når du sitter på den samme greina som du sager på i din hage og | Wenn du in deinem Garten auf demselben Ast sitzt, an dem du sägst, und |
| Du spinner rundt deg sjøl i ring og biter deg i din hale, så kom på: | Du dich im Kreis um dich selbst drehst und dir in deinen Schwanz beißt, dann denk daran: |
| I mellom oss er det en fint spunnet tråd | Zwischen uns ist ein feingesponnener Faden |
| Kan du sjå det? | Kannst du ihn sehen? |
| I den eine enden holder eg, i den andre holder du | Das eine Ende halte ich, und das andere hältst du |
| Kan du sjå det? | Kannst du ihn sehen? |
| Eg kan sjå det, alright | Ich kann ihn sehen, alright |
| | |
| Eg får aldri takket deg nok for når du tok meg | Ich kann dir nie genug dafür danken, dass du mich genommen hast |
| Eg får aldri takket deg nok for når du bar meg | Ich kann dir nie genug dafür danken, dass du mich getragen hast |
| Nå må du gje meg en sjans til å ta deg | Jetzt musst du mir eine Chance geben, dich zu nehmen |
| | |
| Me sprang når de stod | Wir liefen, wenn sie standen |
| Og med ett var me to | Und plötzlich waren wir zu zweit |
| Me gjør kverandre god | Wir tun einander gut |
| Eg gav deg mi hånd og du dro | Ich gab dir meine Hand und du zogst |
| Me sprang når de stod | Wir liefen, wenn sie standen |
| Og med ett var me to | Und plötzlich waren wir zu zweit |
| Me gjør kverandre god | Wir tun einander gut |
| Eg gav deg mi hånd og du dro | Ich gab dir meine Hand und du zogst |
| | |
| Ååh, i bunn me står | Ååh, wir stehen unten |
| Og i natt kan du bli fri om du vil gå opp din egen sti | Und heute nacht kannst du dich befreien, wenn du deinen eigenen Weg hochgehen willst |
| Ååh, det er sånn det går | Ååh, so läuft es |
| Og i natt kan du bli voksen og bli den du skal bli | Und heute nacht kannst du erwachsen werden und der, der du werden wirst |
| Det er tid | Es ist Zeit |
| | |
| Heile verden venter på den som tar ett skritt fram | Die ganze Welt warten auf den, der einen Schritt nach vorne macht |
| Og du er han | Und du bist derjenige |
| Koffor må me alltid drømma oss tilbake | Warum müssen wir uns immer wieder zurückträumen |
| Når me kan drømma oss fram? | Wenn wir uns voran träumen können? |
| | |
| Me to kan drømma oss forbi ti stk | Wir beide können uns an zehn Stück vorbeiträumen |
| Ord med bremser på de biter ikkje | Wörter mit angezogenen Bremsen beißen nicht |
| Aha, så kom an då | Aha, also los |
| Skriv et nytt vers på din sang og | Schreib eine neue Strophe für dein Lied und |
| Gå med meg arm i arm og | Geh mit mir Arm in Arm und |
| Gje meg et kyss, Fernando | Gib mir einen Kuss, Fernando |