Janove - Om me går ned | Janove - Wenn wir untergehen |
| En ting er sikkert | Eines ist sicher |
| Det kommer til å gå opp | Es wird aufwärts gehen |
| Og det kommer til å gå ner | Und es wird abwärts gehen |
| Du kan sjå i din kikkert | Du kannst in dein Fernglas sehen |
| Men det skjer ikkje det du vil skal skje | Aber es wird nicht das geschehen, was du willst, dass es geschieht |
| Du kan gjør som alle andre | Du kannst es wie alle anderen machen |
| Eller du kan gjør som du vil | Oder du kannst es machen, wie du willst |
| Eg er for alltid din | Ich bin für immer dein |
| | |
| Du reiser deg som støv | Du steigst auf wie Staub |
| Og du legger deg som slør | Und du legst dich wie ein Schleier |
| Du holder deg fast kinn mot kinn | Du hältst dich fest, Wange an Wange |
| Det er ingenting å gjør med det du hadde før | Man kann nichts an dem ändern, was du früher hattest |
| Prøv å ta ett skritt fram om du tør | Versuch einen Schritt nach vorne zu machen, wenn du dich traust |
| | |
| Om me går ner, går me ner | Wenn wir untergehen, gehen wir unter |
| Om me går ner, så går me ner | Wenn wir untergehen, dann gehen wir unter |
| Inn i en ny morgen | Hinein in einen neuen Morgen |
| Med dråpen | Mit dem Tropfen |
| Og har han i | Und geben ihn in |
| Vår te | Unseren Tee |
| | |
| Om det hadde stått et skilt framfor deg som sa | Wenn vor dir ein Schild gestanden hätte, auf dem stand |
| Snu, du er på feil vei | Kehr um, du bist auf dem falschen Weg |
| Hadde du våget å satt opp ditt | Hättest du es gewagt, dein eigenes aufzustellen |
| Og sagt; eg trur eg er på vei heim | Und gesagt; ich glaube, ich bin auf dem Weg nach Hause |
| Det ligger ingenting rundt neste sving | Es liegt nichts um die nächste Kurve |
| For den som snur før det er for seint | Für den, der umkehrt, bevor es zu spät ist |
| Eg er for å gå inn blindt | Ich bin dafür, blind hineinzulaufen |
| | |
| Du reiser deg som støv | Du steigst auf wie Staub |
| Og du legger deg som slør | Und du legst dich wie ein Schleier |
| Du holder deg fast kinn mot kinn | Du hältst dich fest, Wange an Wange |
| Det er ingenting å gjør med det du hadde før | Man kann nichts an dem ändern, was du früher hattest |
| Prøv å ta ett skritt fram om du tør | Versuch einen Schritt nach vorne zu machen, wenn du dich traust |
| | |
| Om me går ner, går me ner | Wenn wir untergehen, gehen wir unter |
| Om me går ner, så går me ner | Wenn wir untergehen, dann gehen wir unter |
| Inn i en ny morgen | Hinein in einen neuen Morgen |
| Med det som var dråpen | Mit dem, was der Tropfen war |
| Og har han i | Und geben ihn in |
| Vår te | Unseren Tee |
| | |
| Når ingen dør er åpen | Wenn keine Tür offen steht |
| Og me blir våte | Und wir nass werden |
| Då tar me med oss den dråpen | Dann nehmen wir den Tropfen mit uns mit |
| Og svømmer heim når det renner over | Und schwimmen nach Hause, wenn es überläuft |
| Og i stedet for å grina sammen | Und statt zusammen zu weinen |
| Har me dråpen i teen sammen | Geben wir den Tropfen zusammen in den Tee |
| Ser kverandre inn i øynene | Sehen einander in die Augen |
| Og så begynner me om igjen | Und dann beginnen wir von vorne |
| | |
| Om din ide ikkje er stor nok til å fylla større rom | Wenn deine Idee nicht groß genug ist, um größere Räume zu füllen |
| Må ideen din bli større eller rommet ditt stå tomt | Dann muss die Idee größer werden, oder dein Raum bleibt leer |