Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Mathilde | Mathilde |
| Gjønå det røykfylte lokalet | Durch das verqualmte Lokal |
| eg veit ikkje kor i frå han har det | ich weiß nicht, woher er das hat |
| går han langsomt i frå baren | er geht langsam von der Bar |
| ingen tør spør koss han har det | keiner traut sich zu fragen, wie es ihm geht |
| om lykter lyser rett i mot han | wenn die Laternen ihn direkt anleuchten |
| finnes ingen skygge bak han | wirft er keinen Schatten |
| som et speil uten bilde | wie ein Spiegel ohne Bild |
| som en tur uten Mathilde | wie ein Spaziergang ohne Mathilde |
| Han går beine veien heim | Er geht den kürzesten Weg nach Hause |
| han går uten å sei ha det til Konsul Børs gt | er geht, ohne sich zu verabschieden, zur Konsul-Børs-Straße |
| og håper du er inne | und hofft, dass du da bist |
| han går heile veien heim | er geht den ganzen Weg nach Hause |
| til Mathilde | zu Mathilde |
| Han tenner seg en røyk uten filter | Er zündet sich eine filterlose Zigarrette an |
| borte med parkering forbudt-skiltet | da hinten bei dem Halteverbot-Schild |
| han har en stein oppi skoen | er hat einen Stein im Schuh |
| han har en liten en på lommen | und einen kleinen in der Tasche |
| slår aldri kron eller mynt | wirft nie die Münze |
| går aldri til høyre går aldri til venstre | geht nie nach links oder nach rechts |
| for når han først har begynt å gå | denn wenn er erst zu gehen begonnen hat |
| ingen kan stoppa han då | kann ihn niemand aufhalten |
| nei det finnes ingen grenser | nein, da gibt es keine Grenzen |
| Og når han omsider kommer fram | Und wenn er endlich da ist |
| vil hu då ha han | will sie ihn dann haben |

