Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Mys | Blinzeln |
| Han måtte be om nok en femkroning | Er musste noch um fünf Kronen betteln |
| som han hadde gjort så mange gonger før | wie schon so viele Male vorher |
| han eier ikkje lenger skam i sitt sinn | er fühlt keine Scham mehr |
| er bare varsom kor han trør | passt nur auf, wo er hintritt |
| Han vasker rutene på rødt lys | An der roten Ampel macht er die Fensterscheiben sauber |
| og når det blir grønt kan han ta seg et mys | und wenn es grün wird, kann er kurz blinzeln |
| Men han kan ikkje sjå ut i frå vindu | Aber er kann nicht aus einem Fenster hinausschauen |
| har ingen vindu han kan sjå ut i frå | er hat kein Fenster, aus dem er hinausschauen kann |
| samler på flasker nok ei gate står for tur | er sammelt Flaschen ein, es fehlt noch eine Straße |
| di samme gatene di gjekk som små | dieselben Straßen, in denen sie als kleine Kinder gespielt haben |
| om solå skinner om månen står på | ob die Sonne scheint oder der Mond |
| det er alltid mørkt der han går | da, wo er hingeht, ist es immer dunkel |
| med roser i kinnet og ingenting i minnet | mit roten Wangen und an nichts denkend |
| går han og venter på vår | geht er dahin und wartet auf den Frühling |
| han går og venter på vår | Er geht dahin und wartet auf den Frühling |
| Setter seg ner der som han pleier | Setzt sich auf seinen Stammplatz |
| ved ein statue han vet er monumental | neben einer Statu, von der er weiß, dass sie monumental ist |
| har kun ei fortid som lokal kosmopolit | hat nur eine Vergangenheit als lokaler Kosmopolit |
| men når han ror ror han med harde tak | aber wenn er rudert, rudert er aus allen Kräften |

