Janove - Trixing & Fixing | Janove - Trixing & Fixing h4> |
Det har vært en del trixing & fixing | Es wurde eine Menge getrickst und gefixt |
Du vett me har hørt om og me har sett ting | Du weißt, wir haben von Dingen gehört und sie gesehen |
Stått utforbi vindu og kikket inn | Vor dem Fenster gestanden und hinein gesehen |
Må du bli voksen før du kan bli ting | Musst du erwachsen werden, bevor du etwas werden kannst |
Det har vært en del trixing & fixing | Es wurde eine Menge getrickst und gefixt |
Du vett me har hørt om og me har sett ting | Du weißt, wir haben von Dingen gehört und sie gesehen |
Stått utforbi vindu og kikket inn | Vor dem Fenster gestanden und hinein gesehen |
Må du bli voksen før du kan bli ting | Musst du erwachsen werden, bevor du etwas werden kannst |
| |
Om du vil eg skal begynna på gulvet så kan eg godt | Wenn du willst, dass ich mit dem Boden anfange, dann kann ich gerne |
Dra en kost over alt kor du har stått | Einen Besen überall dort ziehen, wo du gestanden hast |
Eg kan pussa blankt kor støv har lagt seg grått | Ich kann blitzblank putzen wo Staub sich grau gelegt hat |
Plukke opp dine smuler for losji og for kost | Deine Krümel einsammeln für Kost und Logis |
Eg kan vær din soldat og stille opp som en tosk | Ich kann dein Soldat sein und als Narr dienen |
Eg er ikkje prins, men eg er heller ingen frosk | Ich bin kein Prinz, aber ich bin auch kein Frosch |
Om du vil så vil eg det blir oss | Wenn du willst, dann will ich, dass wir es werden |
Du og meg for alltid til pust blir til frost | Du und ich für immer, bis der Atem gefriert |
| |
Og eg finner dine tegn heile veien | Und ich finde deine Zeichen den ganzen Weg über |
Gjennom heile første akt var det du som skein | Im ganzen ersten Akt warst du es, die/der geschienen hat |
Tårene rant, det så ut som trappene grein | Tränen flossen, es sah aus als ob die Treppe weinte |
Eg følger deg kor enn du går | Ich folge dir, wohin du auch gehst |
Og eg finner dine tegn heile veien | Und ich finde deine Zeichen den ganzen Weg über |
Gjennom heile første akt var det du som skein | Im ganzen ersten Akt warst du es, die/der geschienen hat |
Tårene rant, det så ut som trappene grein | Tränen flossen, es sah aus als ob die Treppe weinte |
Eg følger deg kor enn du går | Ich folge dir, wohin du auch gehst |
| |
Det har vært en del trixing & fixing | Es wurde eine Menge getrickst und gefixt |
Du vett me har hørt om og me har sett ting | Du weißt, wir haben von Dingen gehört und sie gesehen |
Stått utforbi vindu og kikket inn | Vor dem Fenster gestanden und hinein gesehen |
Må du bli voksen før du kan bli ting | Musst du erwachsen werden, bevor du etwas werden kannst |
Det har vært en del trixing & fixing | Es wurde eine Menge getrickst und gefixt |
Du vett me har hørt om og me har sett ting | Du weißt, wir haben von Dingen gehört und sie gesehen |
Stått utforbi vindu og kikket inn | Vor dem Fenster gestanden und hinein gesehen |
Må du bli voksen før du kan bli ting | Musst du erwachsen werden, bevor du etwas werden kannst |
| |
Sola går ner kver kveld, me har en plan | Die Sonne geht jeden Abend unter, wir haben einen Plan |
I morgen skal me våga å ta ett skritt fram | Morgen werden wir es wagen, einen Schritt nach vorne zu machen |
Og gjør alt sammen på ny som to små barn | Und tun alles wieder zusammen, wie zwei kleine Kinder |
Stå tett under en paraply som to små barn | Stehen dicht zusammen unter einem Regenschirm, wie zwei kleine Kinder |
Får du ingen svar i dag, har du godt nok agn? | Wenn du heute keine Antwort bekommst, war der Köder gut genug? |
Ingen svar i morgen, har du stort nok garn? | Keine Antwort morgen, war das Garn lang genug? |
Og dagen derpå når me gjør et stort nok ran | Und am Tag danach, wenn wir einen Raubüberfall begehen, der groß genug ist |
Då springer me som faen, de roper | Dann laufen wir wie der Wind, sie rufen |
Ta han, ta han, ta han | Fasst ihn, fasst ihn, fasst ihn |
| |
Og eg finner dine tegn heile veien | Und ich finde deine Zeichen den ganzen Weg über |
Gjennom heile første akt var det du som skein | Im ganzen ersten Akt warst du es, die/der geschienen hat |
Tårene rant, det så ut som trappene grein | Tränen flossen, es sah aus als ob die Treppe weinte |
Eg følger deg kor enn du går | Ich folge dir, wohin du auch gehst |
Og eg finner dine tegn heile veien | Und ich finde deine Zeichen den ganzen Weg über |
Gjennom heile første akt var det du som skein | Im ganzen ersten Akt warst du es, die/der geschienen hat |
Tårene rant, det så ut som trappene grein | Tränen flossen, es sah aus als ob die Treppe weinte |
Eg følger deg kor enn du går | Ich folge dir, wohin du auch gehst |
| |
Det har vært en del trixing & fixing | Es wurde eine Menge getrickst und gefixt |
Du vett me har hørt om og me har sett ting | Du weißt, wir haben von Dingen gehört und sie gesehen |
Stått utforbi vindu og kikket inn | Vor dem Fenster gestanden und hinein gesehen |
Må du bli voksen før du kan bli ting | Musst du erwachsen werden, bevor du etwas werden kannst |
Det har vært en del trixing & fixing | Es wurde eine Menge getrickst und gefixt |
Du vett me har hørt om og me har sett ting | Du weißt, wir haben von Dingen gehört und sie gesehen |
Stått utforbi vindu og kikket inn | Vor dem Fenster gestanden und hinein gesehen |
Må du bli voksen før du kan bli ting | Musst du erwachsen werden, bevor du etwas werden kannst |
| |
Om dette her er mine siste ord | Wenn das hier meine letzten Worte sind |
Har eg reservert bord for to | Habe ich einen Tisch für zwei reserviert |
Og så skriver eg de ner for hånd | Und dann schreibe ich sie von Hand nieder |
Ord for ord | Wort für Wort |