Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.

Vise om natta

Nachtlied

Det er lenge til sola står oppEs ist noch lange hin bis die Sonne aufgeht
frå bak havet der hu burhinter dem Meer, wo sie wohnt
drikker vann frå en mørkeblå koppich trinke aus einer dunkelblauer Tasse Wasser
mens blikket møter murwährend der Blick auf Mauern trifft
  
Deler vatnet mitt kun med meg sjølvTeile mein Wasser nur mit mir selbst
men eg er ikkje særlig tysteaber ich bin nicht besonders leise
eg trur ikkje nogen har gjort dette førich glaube nicht, dass das schon jemand vor mir gemacht hat
eg er vel blant de førsteich bin wohl einer der ersten
  
Kanskje du kunne komt på besøkVielleicht könntest du mich besuchen kommen
opp trappå gjønå mørketdie Treppen rauf durch die Dunkelheit
eg sko ikkje sagt noge om du lukta løkich hätte nichts gesagt, wenn du nach Zwiebeln gerochen hättest
eller om du gjekk i dørkenoder wenn du hingefallen wärst
  
For me trenger ikkje gjer nogen tingDenn wir müssen nichts tun
kan sjå på månen når han skinnerkönnen uns den Mond anschauen, wenn er scheint
masse skygger som danser omkringviele Schatten, die herumtanzen
til di plutselig forsvinnerbis sie plötzlich verschwinden
  
Ingen trenger vær reddeKeiner muss Angst haben
ingen trenger vær redde nåkeiner muss jetzt Angst haben
ingenting er på ferdees wird nichts passieren
kjenner en som passer påich kenne jemanden, der aufpasst
  
Men koss kan du veta at eg har lystAber wie kannst du wissen, dass ich Lust habe
til å få besøk av deg nåjetzt Besuch von dir zu bekommen
oppi trappå der er det heilt tystdie Treppen rauf, da ist es ganz still
og på dørå banke ingen påund niemand klopft an die Tür


Konzertjunkie auf Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Konzertjunkie beiTwitter: kaizers_kj
gnom - Vise om natta